Traducir a
Acabei de chegar a um lugar
I′ve just reached a place
Onde os salgueiros não se curvam
Where the willow don't bend
Não há muito mais a ser dito
There′s not much more to be said
É o topo do fim
It's the top of the end
Eu vou
I'm going
Eu vou
I′m going
Eu fui embora
I′m gone
Estou fechando o livro
I'm closin′ the book
Nas páginas e no texto
On the pages and the text
E eu realmente não me importo
And I don't really care
O que acontece depois
What happens next
Eu só estou indo
I′m just going
Eu vou
I'm going
Eu fui embora
I′m gone
Eu estou pendurado em fios
I been hangin' on threads
Eu estou jogando direto
I been playin' it straight
Agora, só preciso me soltar
Now, I′ve just got to cut loose
Antes que fique tarde
Before it gets late
Então eu vou
So I′m going
Eu vou
I'm going
Eu fui embora
I′m gone
A avó disse: "Menino, vá e siga seu coração
Grandma said, "Boy, go and follow your heart
E você ficará bem no final da linha
And you'll be fine at the end of the line
Nem tudo que é ouro é para brilhar
All that′s gold isn't meant to shine
"Você e seu único e verdadeiro amor nunca se separem."
Don′t you and your one true love ever part."
Eu estou andando na estrada
I been walkin' the road
Eu tenho vivido no limite
I been livin' on the edge
Agora, eu só preciso ir
Now, I′ve just got to go
Antes de chegar à saliência
Before I get to the ledge
Então eu vou
So I′m going
Eu só estou indo
I'm just going
Eu fui embora
I′m gone
