I and I traducción al Portugués

Bob Dylan

Traducir a

Fazia tanto tempo que uma mulher desconhecida não dormia em minha cama
Been so long since a strange woman has slept in my bed
Olhe o quão bem ela dorme, o quão livres devem ser os seus sonhos
Look how sweet she sleeps, how free must be her dreams
Em outra vida, ela deve ter sido a dona do mundo, ou fielmente casada
In another lifetime she must have owned the world or been faithfully wed
com um rei prepotente qualquer que escrevia salmos ao lado de rios iluminados pela lua
To some righteous king who wrote psalms beside moonlit streams

Eu e eu
I and I
Na criação em que a natureza de alguém nem honra nem perdoa
In creation where one′s nature neither honors nor forgives
Eu e eu
I and I
Um disse para o outro, "ninguém vê o meu rosto e sai vivo dessa"
One said to the other, "No man sees my face and lives"

Acho que vou dar uma caminhada
Think I'll go out and go for a walk
Não tem muito acontecendo por aqui, nunca tem
Not much happenin′ here, nothin' ever does
Além do mais, se ela acordar agora, ela vai querer conversar
Besides, if she wakes up now, she'll just want me to talk
Eu não tenho nada a dizer, muito menos sobre o que quer que tenha sido isso
I got nothin′ to say, ′specially about whatever was

Eu e eu
I and I
Na criação em que a natureza de alguém nem honra nem perdoa
In creation where one's nature neither honors nor forgives
Eu e eu
I and I
Um disse para o outro, "ninguém vê o meu rosto e sai vivo dessa"
One said to the other, no man sees my face and lives

Peguei um caminho nunca antes desbravado, onde não é o mais veloz quem vence a corrida
Took an untrodden path once, where the swift don′t win the race
É o merecedor, aquele capaz de manejar a palavra da verdade
It goes to the worthy, who can divide the word of truth
Precisei que um estranho me ensinasse para olhar bem no belo rosto da justiça
Took a stranger to teach me, to look into justice's beautiful face
E ver olho por olho, dente por dente
And to see an eye for an eye and a tooth for a tooth

Eu e eu
I and I
Na criação em que a natureza de alguém nem honra nem perdoa
In creation where one′s nature neither honors nor forgives
Eu e eu
I and I
Um disse para o outro, "ninguém vê o meu rosto e sai vivo dessa"
One said to the other, no man sees my face and lives

Não há ninguém a vista, senão dois homens em uma plataforma de trem
Outside of two men on a train platform there's nobody in sight
Eles estão esperando a chegada da primavera, fumando pelo caminho
They′re waiting for spring to come, smoking down the track
O mundo poderia acabar hoje, mas tudo bem
The world could come to an end tonight, but that's all right
Ela provavelmente ainda estaria lá, dormindo, quando eu voltasse
She should still be there sleepin' when I get back

Eu e eu
I and I
Na criação em que a natureza de alguém nem honra nem perdoa
In creation where one′s nature neither honors nor forgives
Eu e eu
I and I
Um disse para o outro, "ninguém vê o meu rosto e sai vivo dessa"
One said to the other, "No man sees my face and lives"

Meio-dia, e eu ainda me forço a percorrer a estrada, a parte mais escura,
Noontime, and I′m still pushin' myself along the road, the darkest part
Nas vias estreitas, não posso tropeçar nem ficar parado
Into the narrow lanes, I can′t stumble or stay put
Um outro alguém está falando com a minha boca, mas eu ouço apenas o meu coração
Someone else is speakin' with my mouth, but I′m listening only to my heart
Fiz sapatos para todos, até mesmo pra você, enquanto eu continuo descalço
I've made shoes for everyone, even you, while I still go barefoot

Eu e eu
I and I
Na criação em que a natureza de alguém nem honra nem perdoa
In creation where one′s nature neither honors nor forgives
Eu e eu
I and I
Um disse para o outro, "ninguém vê o meu rosto e sai vivo dessa"
One said to the other, "No man sees my face and lives"

Desarrollado por musixmatch