Traducir a
Mis padres me criaron con ternura, fui su único hijo.
My parents raised me tenderly, I was their only son
Mi mente se mezcló con divagaciones cuando era tan joven
My mind got mixed with ramblin′ when I was all so young
Y salí de mi casa la primera vez cuando tenía 12 años y un año.
And I left my home the first time when I was 12 and one
Tardé mucho en venir, mamá, y me iré mucho tiempo después.
I'm a long time a-comin′, Maw, an' I'll be a long time gone
En el lado occidental de Texas, en las llanuras de Texas
On the Western side of Texas, on the Texas plains
Intenté encontrar un trabajo, pero me dijeron que era joven.
I tried to find a job of work, but they said I was young of age
Mis ojos ardían cuando dije: "¡Vete a casa donde perteneces!"
My eyes they burned when I had, "Go home where you belong!"
Tardé mucho en venir y me iré mucho tiempo después
I′m a long time a-comin′, an' I′ll be a long time gone
Recuerdo cuando estaba deambulando, con los trenes de carnaval.
I remember when I was ramblin', around with the carnival trains
Diferentes pueblos, diferentes personas, de alguna manera todos son iguales.
Different towns, different people, somehow they′re all the same
Recuerdo mejor las caras de los niños, recuerdo viajar en
I remember children's faces best, I remember travelin′ on
Tardé mucho en venir, me iré hace mucho tiempo.
I'm a long time a-comin', I′ll be a long time gone
Una vez amé a una joven bella y no soy demasiado grande para decirlo.
I once loved a fair young maid, an′ I ain't too big to tell
Si me rompió el corazón una sola vez, me lo rompió diez o doce veces.
If she broke my heart a single time, she broke it ten or 12
Caminé y hablé solo, no le dije a nadie.
I walked and talked all by myself, I did not tell no one
He tardado mucho en venir, nena, y me iré hace mucho tiempo.
I′m a long time a-comin', babe, an′ I'll be a long time gone
Muchas veces, al costado de la carretera, intenté pedirle a alguien que me llevara.
Many times by the highway side, I tried to flag a ride
Con los ojos inyectados en sangre y apretando los dientes, observaba pasar los coches.
With bloodshot eyes and gritting teeth, I′d watch the cars roll by
El aire vacío flotaba en mi cabeza, estuve pensando todo el día.
The empty air hung in my head, I was thinkin' all day long
Tardé mucho en venir y me iré mucho tiempo después
I'm a long time a-comin′, an′ I'll be a long time gone
Puede que me veas en tu encrucijada cuando estoy de paso.
You might see me on your crossroads when I′m a-passin' through
Recuérdame como quieras mientras me alejo de tu vista.
Remember me how you wished to as I′m a-driftin' from your view
No tengo tiempo para pensar en ello, tengo mucho que hacer.
I ain′t got the time to think about it, I got too much to get done
Bueno, tardé mucho en venir y me iré mucho tiempo después.
Well, I'm a long time comin', an′ I′ll be a long time gone
Si no puedo ayudar a alguien con una palabra o una canción
If I can't help somebody with a word or song
Si no puedo mostrárselo a alguien, está viajando mal.
If I can′t show somebody, they are travelin' wrong
Pero sé que no soy ningún profeta ni hijo de ningún profeta.
But I know I ain′t no prophet an' I ain′t no prophet's son
Sólo tardé mucho en venir y me iré mucho tiempo después
I'm just a long time a-comin′ an′ I'll be a long time gone
Así que puedes tener tu belleza, es superficial y sólo se encuentra
So you can have your beauty, it′s skin deep and it only lies
Y podrás conservar tu juventud, se pudrirá ante tus ojos.
And you can have your youth, it'll rot before your eyes
Sólo dame mi lápida con ella claramente tallada.
Just give to me my gravestone with it clearly carved upon
"He tardado mucho en venir y me iré mucho tiempo después"
"I was a long time a-comin′ an' I′ll be a long time gone"
