Marchin’ to the City traducción al Francés

Bob Dylan

Traducir a

Les flocons de neige tombent
Snowflakes are falling
Sur ma tête
On my head
Seigneur, aie pitié
Lord, have mercy
C'est lourd comme du plomb
It feels heavy as lead

J'ai été frappé trop fort
I′ve been hit too hard
Et j'en ai trop vu
And I've seen too much
Rien ne peut me guérir maintenant
Nothing can heal me now
Mais ton contact
But your touch

Une fois, j'ai eu une jolie fille, elle m'a fait du mal
Once I had a pretty girl, she did me wrong
Je marche vers le bus de la ville et la route n'est pas longue
I′m marching to the city bus and the road ain't long

Solitude
Loneliness
Il a son propre esprit
Got a mind of its own
Plus il y a de monde autour
The more people around
Plus tu te sens seul
More you feel alone

Eh bien, je suis enchaîné à la terre
Well, I'm chained to the earth
Comme un esclave silencieux
Like a silent slave
J'essaie de me libérer
I′m trying to break free
Hors de la sombre caverne de la mort
Out of death′s dark cave

Une fois, j'ai eu une jolie fille, elle m'a fait du mal
Once I had a pretty girl, she did me wrong
Maintenant je marche vers le bus de la ville et la route n'est pas longue
Now I'm marching to the city bus and the road ain′t long

Les garçons dans la rue
Boys in the street
Commencer à jouer
Beginning to play
Les filles, comme les oiseaux
Girls, like birds
S'envoler
Flying away

Je porte les roses
I'm carrying the roses
Qui m'ont été donnés
That were given to me
Je pense au paradis
Thinking ′bout paradise
Je me demande ce que cela pourrait être
Wondering what it might be

Une fois, j'ai eu une jolie fille, elle m'a fait du mal
Once I had a pretty girl, she did me wrong
Maintenant je marche vers le bus de la ville et la route n'est pas longue
Now I'm marching to the city bus and the road ain′t long

Nuages dans le ciel
Clouds in the skies
On dirait qu'il va pleuvoir
Looks like rain
Fatigué de parler
Tired of talking
J'ai essayé d'expliquer
Tried to explain

Quand je serai parti
When I'm gone
Tu te souviendras de mon nom
You'll remember my name
Je vais gagner à ma façon
I′m gonna win my way
Vers la richesse et la gloire
To wealth and fame

Une fois, j'ai eu une jolie fille, elle m'a fait du mal
Once I had a pretty girl, she did me wrong
Je marche vers le bus de la ville et la route n'est pas longue
I′m marching to the city bus and the road ain't long

J'espérais
I was hoping
Que nous ne nous séparerions jamais
That we′d never part
Tu as pris la folie
You took the madness
Hors de mon cœur
Out of my heart

J'espérais que nous pourrions boire de
I was hoping we could drink from
Les ruisseaux clairs de la vie
Life's clear streams
J'espérais que nous pourrions rêver
I was hoping we could dream
Les rêves agréables de la vie
Life′s pleasant dreams

Une fois, j'ai eu une jolie fille et elle m'a fait du mal
Once I had a pretty girl and she did me wrong
Maintenant je marche vers le bus de la ville et la route n'est pas longue
Now I'm marching to the city bus and the road ain′t long

Desarrollado por musixmatch