Traducir a
Cada paso del camino caminamos por la línea
Every step of the way we walk the line
Tus días están contados, los míos también.
Your days are numbered, so are mine
El tiempo se acumula, luchamos y raspamos
Time is piling up, we struggle and we scrape
Estamos todos encajonados, sin lugar a donde escapar
We′re all boxed in, nowhere to escape
La ciudad es solo una jungla, más juegos para jugar
City's just a jungle, more games to play
Atrapado en el corazón de esto, estoy tratando de escapar
Trapped in the heart of it, I′m trying to get away
Me crié en el campo, he estado trabajando en la ciudad.
I was raised in the country, been working in the town
He estado en problemas desde que dejé mi maleta
I've been in trouble ever since I set my suitcase down
No tengo nada para ti, no tenía nada antes
Got nothing for you, I had nothing before
Ya ni siquiera tengo nada para mí
Don't even have anything for myself anymore
El cielo está lleno de fuego y el dolor se derrama
Sky′s full of fire and the pain is pouring down
No hay nada que puedas venderme, te veré por ahí
There′s nothing you can sell me, I'll see you around
Todos mis poderes de expresión y pensamientos tan sublimes
All my powers of expression and thoughts so sublime
Nunca te hagas justicia en razón o rima
Never do you justice in reason or rhyme
Solo una cosa que hice mal
Only one thing I did wrong
Me quedé en Mississippi solo un día de más
Stayed in Mississippi just a day too long
El diablo está en el callejón, la mula patea en el establo
Devil′s in the alley, mule's kickin′ in the stall
Di lo que quieras, lo he escuchado todo
Say anything you wanna, I have heard it all
Estaba pensando en las cosas que dijo Rosie
I was thinking 'bout the things that Rosie said
estaba soñando que estaba durmiendo en la cama de rosie
I was dreaming I was sleeping in Rosie′s bed
Caminando a través de las hojas y cayendo de los árboles
Walking through the leaves, and falling from the trees
Me siento como un extraño aquí nadie ve
I feel like a stranger here nobody sees
Hay cosas que nunca desharemos
There're things that we never will undo
Sé que lo sientes, yo también lo siento
I know you're sorry, I′m sorry too
Algunas personas te ofrecerán su mano y otras no.
Some people will offer you their hand and some won′t
Anoche te conocí, esta noche no
Last night I knew you, tonight I don't
Hay algo fuerte para distraer mi mente
There is something strong to distract my mind
Voy a mirarte hasta que mis ojos se vuelvan ciegos
I′m gonna look at you until my eyes go blind
Llegué aquí siguiendo la estrella del sur
I got here following the southern star
Crucé ese río solo para estar donde tú estás
I crossed that river just to be where you are
Solo una cosa que hice mal
Only one thing I did wrong
Me quedé en Mississippi un día demasiado largo
Stayed in Mississippi a day too long
Bueno, mi barco se ha partido en astillas y se está hundiendo rápidamente
Well, my ship's been split to splinters and it′s sinking fast
Me estoy ahogando en el veneno, no tengo futuro, no tengo pasado
I'm drowning in the poison, got no future, got no past
Pero mi corazón no está cansado, es ligero y es libre.
But my heart is not weary, it′s light and it's free
No tengo más que cariño para todos los que han navegado conmigo.
I've got nothing but affection for all those who′ve sailed with me
Todos se están moviendo si aún no están allí.
Everybody′s moving if they ain't already there
Todos se están moviendo, todos tienen que mudarse a algún lado
Everybody′s moving, everybody got to move somewhere
Quédate conmigo, nena, de todos modos
Stick with me, baby, anyhow
Las cosas deberían empezar a ponerse interesantes ahora mismo
Things should start to get interesting right about now
Mi ropa está mojada y está apretada en mi piel.
My clothes are wet and they're tight on my skin
No tan apretado como la esquina en la que me pinté
Not as tight as the corner that I painted myself in
La fortuna que sé está esperando para ser amable
Fortune I know is waiting to be kind
Entonces me das tu mano y dices que serás mía
So you give me your hand and say you′ll be mine
El vacío es interminable, frío como la arcilla.
Emptiness is endless, cold as the clay
Siempre puedes volver, pero no puedes volver del todo
You can always come back, but you can't come back all the way
Solo hay una cosa que hice mal
There is only one thing I did wrong
Me quedé en Mississippi un día demasiado largo
Stayed in Mississippi a day too long
