Traducir a
Hé, l'homme au tambourin, joue-moi une chanson
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
je dors pas, et j'ai pas de place ou partir
I′m not sleepy and there is no place I'm going to
Hé, l'homme au tambourin, joue-moi une chanson
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
Dans le jingle jangle matin, je viendrai te suivre
In the jingle jangle mornin′ I'll come followin' you
Bien que je sache que l'empire de ce soir est retourné dans le sable
Though I know that evening′s empire has returned into sand
Disparu de ma main
Vanished from my hand
M'aît laissé ici debout privé de vue mais ne dormant pas encore.
Left me blindly here to stand, but still not sleeping
Ma lassitude m'étonne, je suis marqué aux pieds
My weariness amazes me, I′m branded on my feet
Je n'ai personne à rencontrer
I have no one to meet
Et l'ancienne rue vide est trop morte pour rêver
And the ancient empty street's too dead for dreaming
Hé, l'homme au tambourin, joue-moi une chanson
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
je dors pas, et j'ai pas de place ou partir
I′m not sleepy and there is no place I'm going to
Hé, l'homme au tambourin, joue-moi une chanson
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
Dans le jingle jangle matin, je viendrai te suivre
In the jingle jangle mornin′ I'll come followin′ you
Emmène-moi en voyage sur ton vaisseau tourbillonnant magique
Take me on a trip upon your magic swirlin' ship
Mes sens ont été dépouillés
My senses have been stripped
Mes mains ne peuvent pas saisir
My hands can't feel to grip
Mes orteils sont trop engourdis pour marcher
My toes too numb to step
Attends seulement que mes talons de bottes errent
Wait only for my boot heels to be wandering
Je suis prêt à aller n'importe où
I′m ready to go anywhere
Je suis prêt à m'effacer
I′m ready for to fade
Dans mon propre défilé
Into my own parade
Jette ton sort de danse à ma façon
Cast your dancing spell my way
Je promets de passer dessous
I promise to go under it
Hé, l'homme au tambourin, joue-moi une chanson
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
je dors pas, et j'ai pas de place ou partir
I'm not sleepy and there is no place I′m going to
Hé, l'homme au tambourin, joue-moi une chanson
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
Dans le jingle jangle matin, je viendrai te suivre
In the jingle jangle mornin' I′ll come followin' you
Bien que vous puissiez entendre rire, tourner
Though you might hear laughing, spinning
Se balançant follement à travers le soleil
Swinging madly across the sun
Il ne s'adresse à personne
It′s not aimed at anyone
C'est juste s'échapper en courant
It's just escaping on the run
Et mais pour le ciel, il n'y a pas de clôtures face
And but for the sky, there are no fences facing
Et si vous entendez de vagues traces de sauts de bobines de rimes
And if you hear vague traces of skipping reels of rhyme
A ton tambourin dans le temps
To your tambourine in time
C'est juste un clown en lambeaux derrière
It's just a ragged clown behind
Je n'y ferais pas attention
I wouldn′t pay it any mind
C'est juste une ombre que tu vois, qu'il poursuit
It′s just a shadow you're seeing, that he′s chasing
Hé, l'homme au tambourin, joue-moi une chanson
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
je dors pas, et j'ai pas de place ou partir
I'm not sleepy and there is no place I′m going to
Hé, l'homme au tambourin, joue-moi une chanson
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
Dans le jingle jangle matin, je viendrai te suivre
In the jingle jangle mornin' I′ll come followin' you
Puis emmène-moi disparaître à travers les ronds de fumée de mon esprit
Then take me disappearing through the smoke rings of my mind
Dans les ruines brumeuses du temps
Down the foggy ruins of time
Loin des feuilles gelées
Far past the frozen leaves
Les arbres hantés et effrayés
The haunted, frightened trees
À la plage venteuse
Out to the windy beach
Loin de la portée tordue d'un chagrin fou
Far from the twisted reach of crazy sorrow
Oui, pour danser sous le ciel de diamant
Yes, to dance beneath the diamond sky
D'une main agitant librement
With one hand waving free
Silhouetté face à la mer
Silhouetted by the sea
Encerclé par les sables du cirque
Circled by the circus sands
Avec toute la mémoire et le destin enfoncés profondément sous les vagues
With all memory and fate, driven deep beneath the waves
Laisse-moi oublier aujourd'hui jusqu'à demain
Let me forget about today until tomorrow
Hé, l'homme au tambourin, joue-moi une chanson
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
je dors pas, et j'ai pas de place ou partir
I'm not sleepy and there is no place I′m going to
Hé, l'homme au tambourin, joue-moi une chanson
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
Dans le jingle jangle matin, je viendrai te suivre
In the jingle jangle mornin′ I'll come followin′ you
