Traducir a
En una noche como esta
On a night like this
Me alegro mucho de que hayas venido
So glad you came around
Abrázame tan fuerte
Hold on to me so tight
Y calentar unos posos de café.
And heat up some coffee grounds
Tenemos mucho de que hablar
We got much to talk about
Y mucho que recordar
And much to reminisce
seguro que es correcto
It sure is right
En una noche como esta
On a night like this
En una noche como esta
On a night like this
Me alegro mucho de que hayas venido para quedarte.
So glad you′ve come to stay
Agárrate a mí, linda señorita.
Hold on to me, pretty miss
Di que nunca te irás a extraviar
Say you'll never go away to stray
Pasa tus dedos por mi columna
Run your fingers down my spine
Tráeme un toque de felicidad
Bring me a touch of bliss
Seguro que se siente bien
It sure feels right
En una noche como esta
On a night like this
En una noche como esta
On a night like this
no puedo dormir
I can′t get any sleep
El aire es tan frío afuera
The air is so cold outside
Y la nieve es tan profunda
And the snow's so deep
Enciende un fuego, tira troncos
Build a fire, throw on logs
Y escúchalo silbar
And listen to it hiss
Y déjalo arder, quemar, quemar, quemar
And let it burn, burn, burn, burn
En una noche como esta
On a night like this
Pon tu cuerpo al lado del mío
Put your body next to mine
Y hazme compañía
And keep me company
Hay mucho espacio para todos
There is plenty a room for all
Así que por favor no me des codazos
So please don't elbow me
Que soplen los cuatro vientos
Let the four winds blow
Alrededor de esta vieja puerta de cabaña
Around this old cabin door
Si no estoy muy lejos, creo que ya hicimos esto una vez antes.
If I′m not too far off I think we did this once before
Hay más escarcha en el cristal de la ventana.
There′s more frost on the window glass
Con cada nuevo beso tierno
With each new tender kiss
Pero seguro que se siente bien
But it sure feels right
En una noche como esta
On a night like this
