Traducir a
Resbalando y deslizándose como una comadreja en fuga
Slippin′ and slidin' like a weasel on the run
Me alegra verte, sí, y podemos divertirnos un poco.
I′m lookin' good to see you, yeah, and we can have some fun
Un fin de semana más, un fin de semana más contigo
One more weekend, one more weekend with you
Un fin de semana más, un fin de semana más bastará.
One more weekend, one more weekend'll do
Ven a mi barco, cariño, justo en la cubierta.
Come on down to my ship, honey, right on deck
Estábamos volando sobre el océano tal como sospechabas.
Wer′e flyin′ over the ocean just like you suspect
Un fin de semana más, un fin de semana más contigo
One more weekend, one more weekend with you
Un fin de semana más, un fin de semana más bastará.
One more weekend, one more weekend'll do
Volaremos toda la noche
We′ll fly the night away
Pasar el rato todo el día siguiente
Hang out the whole next day
Las cosas estarán bien
Things will be okay
Espera y verás
You wait and see
Iremos a algún lugar desconocido
We'll go someplace unknown
Deje a todos los niños en casa
Leave all the children home
Cariño, ¿por qué no vas sola?
Honey, why not go alone
Sólo tú y yo
Just you and me
Viniendo y yendo como un conejo en el bosque.
Comin′ and goin' like a rabbit in the wood
Estoy feliz solo de verte, sí, te ves muy bien.
I′m happy just to see you, yeah, lookin' so good
Un fin de semana más, un fin de semana más contigo
One more weekend, one more weekend with you
Un fin de semana más, un fin de semana más y bastará (¡sí, bastará!)
One more weekend, one more weekend'll do (yes, you will!)
Como una aguja en un pajar, todavía te encontraré.
Like a needle in a haystack, I′m gonna find you yet
Eres la mamá más dulce que este chico jamás podrá tener.
You′re the sweetest gone mama that this boy's ever gonna get
Un fin de semana más, un fin de semana más contigo
One more weekend, one more weekend with you
Un fin de semana más, un fin de semana más bastará.
One more weekend, one more weekend′ll do
