Outlaw Blues traducción al Francés

Bob Dylan

Traducir a

C'est pas dur de trébucher
Ain′t it hard to stumble
Et atterrir dans un drôle de lagon
And land in some funny lagoon?
C'est pas dur de trébucher
Ain't it hard to stumble
Et atterrir dans un lagon boueux
And land in some muddy lagoon?
Surtout quand il fait neuf en dessous de zéro
Especially when it′s nine below zero
Et trois heures de l'après-midi
And three o'clock in the afternoon

Ne vas pas accrocher d'images
Ain't gonna hang no picture
Ne vas pas accrocher de cadre photo
Ain′t gonna hang no picture frame
Ne vas pas accrocher d'images
Ain′t gonna hang no picture
Où n'accroche pas de cadre photo
Or hang no picture frame
Bon, je pourrais ressembler à Robert Redford
Well, I might look like Robert Ford
Mais je me sens juste comme Jesse James
But I feel just like a Jesse James

Bien, j'espère que j'étais
Well, I wish I was
Sur certaines chaînes de montagnes Australiennes
On some Australian mountain range
Oh, j'espère j'étais
Oh, I wish I was
Sur certaines chaînes de montagnes Australiennes
On some Australian mountain range
Je n'ai pas de raison d'être là
I got no reason to be there
Mais j'imagine que ça se voudrait une sorte de changement
But I imagine it would be some kind of change

J'ai reçu mes lunettes de soleil sombres
I've got my dark sunglasses
J'ai eu pour chance ma dent noire
I′ve got for good luck my black tooth
J'ai reçu mes lunettes de soleil sombres
I've got my dark sunglasses
Ma dent noire me porte chance
I′m carryin' for good luck my black tooth
Ne me demande rien de rien
Don′t ask me nothin' about nothin'
Je vais peut être vous dire la vérité
I just might tell you the truth

J'ai une femme à Jackson
I got a woman in Jackson
Oh, je ne vais pas dire son nom
Oh, I ain′t gonna say her name
J'ai une femme à Jackson
I got a woman in Jackson
Je ne vais pas dire son nom
I ain′t gonna say her name
Elle est une femme à la peau brune
She's a brown-skin woman
Mais je l'aime tout de même
But I love her just the same

Desarrollado por musixmatch