Traducir a
Señor, estoy arruinado, tengo hambre, estoy harapiento y sucio también.
Lord, I′m broke, I'm hungry, ragged and dirty too
Quebrado y hambriento, harapiento y sucio también.
Broke and hungry, ragged and dirty too
Si limpio a mi dulce mamá, ¿puedo quedarme toda la noche contigo?
If I clean up sweet mama, can I stay all night with you
Señor, fui a mi ventana, nena, no podía ver a través de mis persianas.
Lord, I went to my window, babe, I couldn′t see through my blinds
Fui a mi ventana, nena, no podía ver a través de mis persianas.
Went to my window, babe, I couldn't see through my blinds
Escuché a mi mejor amigo acercarse, pensé que escuché a mi bebé llorar
Heard my best friend coming around, I thought I heard my baby cry
Señor, si no puedo entrar aquí, cariño, entonces déjame sentarme en tu puerta.
Lord, if I can't come in here, baby, then just let me sit down in your door
Si no puedo entrar aquí, cariño, entonces déjame sentarme en tu puerta.
If I can′t come in here, baby, then just let me sit down in your door
Y me iría tan pronto que tu hombre nunca lo sabría.
And I would leave so soon that your man won′t never know
¿Cómo puedo vivir aquí, nene, Señor, y sentirme a gusto?
How can I live here baby, Lord, and feel at ease?
¿Cómo puedo vivir aquí, nene, Señor, y sentirme a gusto?
How can I live here baby, Lord, and feel at ease?
Bueno, esa mujer que tengo, hombre, ella hace exactamente lo que siente.
Well, that woman I got, man, she do just what she feels
Señor, no deberías maltratarme, nena, porque soy joven y salvaje.
Lord, you shouldn't mistreat me, baby, because I′m young and wild
No deberías maltratarme, nena, porque soy joven y salvaje.
Shouldn't mistreat me, baby, because I′m young and wild
Debes recordar siempre, cariño, que una vez fuiste un niño.
You must always remember, baby, you was once a child
Porque me voy por la mañana, aunque tenga que viajar a ciegas
'Cause I′m leaving in the morning, if I have to ride the blind
Saliendo por la mañana, si tengo que montar las persianas
Leaving in the morning, if I have to ride the blinds
Bueno, me han maltratado y lo juro, no me importa morir.
Well, I've been mistreated and I swear, I don't mind dyin′
