Silvio traducción al Francés

Bob Dylan

Traducir a

Je mise mon avenir sur un sacré passé
Stake my future on a hell of a past
On dirait que demain n'arrive pas vite
Looks like tomorrow isn′t coming on fast
Je ne me plains pas de ce que j'ai
Ain't complaining ′bout what I've got
J'ai connu des moments meilleurs, mais qui n'en a pas connu ?
I've seen better times, but who has not?

Silvio, argent et or
Silvio, silver and gold
Je ne rachèterai pas le battement d'un cœur devenu froid
Won′t buy back the beat of a heart grown cold
Silvio, je dois y aller
Silvio, I gotta go
Découvrez quelque chose que seuls les morts savent
Find out something only dead men know

Honnête comme le prochain jade roulant cette pierre
Honest as the next jade rolling that stone
Quand je viens frapper, ne me lancez pas d'os
When I come on knocking, don′t throw me no bone
Je suis un vieux charançon du cotonnier à la recherche d'un foyer
I'm an old boll weevil looking for a home
Si ça ne te plaît pas, tu peux me laisser tranquille.
If you don′t like it, you can leave me alone

Je peux claquer des doigts et demander la pluie
I can snap my fingers and require the rain
D'un ciel bleu clair et éteignez-le à nouveau
From a clear blue sky and turn it off again
Je peux caresser ton corps et soulager ta douleur
I can stroke your body and relieve your pain
Charmez le sifflet d'un train du soir
Charm the whistle off an evening train

Silvio, argent et or
Silvio, silver and gold
Je ne rachèterai pas le battement d'un cœur devenu froid
Won't buy back the beat of a heart grown cold
Silvio, je dois y aller
Silvio, I gotta go
Découvrez quelque chose que seuls les morts savent
Find out something only dead men know

Je donne ce que j'ai jusqu'à ce que je n'aie plus rien
I give what I got until I got no more
Je prends ce que j'ai jusqu'à ce que j'égalise le score
I take what I get until I even the score
Tu sais que je t'aime et en plus
You know I love you and furthermore
Quand il est temps de partir, tu as une porte ouverte
When it′s time to go you got an open door

Je peux te dire que c'est chic, je peux te dire que c'est simple (allez)
I can tell you fancy, I can tell you plain (come on)
Tu abandonnes quelque chose pour tout ce que tu gagnes (allez)
You give something up for everything you gain (come on)
Puisque chaque plaisir a une touche de douleur (allez)
Since every pleasure's got an edge of pain (come on)
Payez votre billet et ne vous plaignez pas
Pay for your ticket and don′t complain

Silvio, argent et or
Silvio, silver and gold
Je ne rachèterai pas le battement d'un cœur devenu froid
Won't buy back the beat of a heart grown cold
Silvio, je dois y aller
Silvio, I gotta go
Allez découvrir quelque chose que seuls les morts savent
Go find out something only dead men know

Un de ces jours et ce ne sera pas long (uh-huh)
One of these days and it won't be long (uh-huh)
Je descends dans la vallée et je chante ma chanson (uh-huh)
Going down in the valley and sing my song (uh-huh)
Je le chanterai fort et fort (uh-huh)
I will sing it loud and sing it strong (uh-huh)
Laisse l'écho décider si j'avais raison ou tort
Let the echo decide if I was right or wrong

Silvio, argent et or
Silvio, silver and gold
Je ne rachèterai pas le battement d'un cœur devenu froid (allez)
Won′t buy back the beat of a heart grown cold (come on)
Silvio, je dois y aller
Silvio, I gotta go
Découvre quelque chose que seuls les morts savent (allez)
Find out something only dead men know (come on)

Silvio, argent et or
Silvio, silver and gold
Je ne rachèterai pas le battement d'un cœur devenu froid (allez)
Won′t buy back the beat of a heart grown cold (come on)
Silvio, je dois y aller
Silvio, I gotta go
Découvre quelque chose que seuls les morts savent (allez)
Find out something only dead men know (come on)

Silvio, argent et or (allez)
Silvio, silver and gold (come on)
Je ne rachèterai pas le battement d'un cœur devenu froid (allez)
Won't buy back the beat of a heart grown cold (come on)
Silvio, je dois y aller (allez)
Silvio, I gotta go (come on)
Découvre quelque chose que seuls les morts savent (allez)
Find out something only dead men know (come on)

(Allez)
(Come on)

Desarrollado por musixmatch