Traducir a
Eh bien, il y a deux trains qui circulent
Well, there′s two trains running
Et ils courent dans cette direction
And they're running this way
On part à minuit
One leaves at midnight
L'autre au point du jour
The other at the break of day
Au point du jour
At the break of day
Au point du jour
At the break of day
Oh mon Dieu
Oh, lordy
Oh mon Dieu
Oh, lordy
J'ai été troublé, j'ai été un imbécile
I′ve been troubled, I've been a fool
J'ai été fou toute ma vie
I've been crazy my whole life
Je suis tombé amoureux
I done fell in love
Avec la femme d'un autre homme
With another man′s wife
Avec la femme d'un autre homme
With another man′s wife
Oh mon Dieu
Oh, lordy
je vais me trouver une femme
I'm gonna find me a woman
Qui brille comme une étoile du matin
Who shines like a morning star
je vais me trouver une femme
I′m gonna find me a woman
Roulez comme une voiture Cadillac
Ride like a Cadillac car
Roulez comme une voiture Cadillac
Ride like a Cadillac car
Roulez comme une voiture Cadillac
Ride like a Cadillac car
Oh mon Dieu
Oh, lordy
Oh mon Dieu
Oh, lordy
Eh bien, j'ai peur de tout le monde
Well, I'm afraid of everybody
Et je ne peux pas me faire confiance
And I can′t trust myself
Eh bien, la femme que j'aime a
Well, the woman I love has
Mets-moi en haut de l'étagère
Put me on top of the shelf
Mets-moi en haut de l'étagère
Put me on top of the shelf
Mets-moi en haut de l'étagère
Put me on top of the shelf
Oh mon Dieu
Oh, lordy
Oh mon Dieu
Oh, lordy
Eh bien, il y a deux trains qui circulent
Well, there's two trains running
Et ils courent dans cette direction
And they′re running this way
On part à minuit
One leaves at midnight
L'autre au point du jour
The other at the break of day
Au point du jour
At the break of day
Au point du jour
At the break of day
Au point du jour
At the break of day
