Watered‐Down Love traducción al Francés

Bob Dylan

Traducir a

L'amour est pur, espère tout
Love that′s pure hopes all things
Il croit en toutes choses, ne tire aucune ficelle
Believes all things, won't pull no strings
Je ne me faufilerai pas dans ta chambre, grand, sombre et beau
Won′t sneak up into your room, tall, dark and handsome
Capturez votre âme et tenez-la contre une rançon
Capture your soul and hold it for ransom

Tu ne veux pas d'un amour pur
You don't want a love that's pure
Tu veux noyer l'amour
You wanna drown love
Tu veux un amour édulcoré
You want a watered-down love

L'amour est pur, il ne fait aucune fausse déclaration
Love that′s pure, it don′t make no false claims
Intercède pour toi au lieu de te blâmer
Intercedes for you instead of casting you blame
Ne vous trompera pas et ne vous conduira pas à la transgression
Will not deceive you or lead you into transgression
Je ne l'écrirai pas et ne te ferai pas signer de faux aveux
Won't write it up and make you sign a false confession

Tu ne veux pas d'un amour pur
You don′t want a love that's pure
Tu veux noyer l'amour
You wanna drown love
Tu veux un amour édulcoré
You want a watered-down love

L'amour pur ne vous égarera pas
Love that′s pure won't lead you astray
Ne te retiendra pas, ne te gênera pas
Won′t hold you back, won't get in your way
Ne te pervertira pas, ne te corrompra pas avec des souhaits insensés
Won't pervert you, corrupt you with foolish wishes
Ne vous rendra pas envieux, ne vous rendra pas méfiant
Will, no, not make you envious, won′t make you suspicious

Tu ne veux pas d'un amour pur
You don′t want a love that's pure
Tu veux noyer l'amour
You wanna drown love
Tu veux un amour édulcoré
You want a watered-down love

L'amour pur n'est pas un hasard
Love that′s pure, ain't no accident
Il sait qu'il sait, il est toujours content
It knows that it knows, is always content
Une flamme éternelle, elle brûle tranquillement
An eternal flame, quietly burning
Je n'ai jamais besoin d'être fier, bruyant ou d'avoir un désir agité
Never needs to be proud, loud or restlessly yearning

Tu ne veux pas d'un amour pur
You don′t want a love that's pure
Tu veux noyer l'amour
You wanna drown love
Tu veux un amour édulcoré
You want a watered-down love

Un amour édulcoré
Watered-down love
Tu veux un amour édulcoré
You want a watered-down love
Un amour édulcoré
Watered-down love
Tu veux un amour édulcoré
You want a watered-down love
Oui, tu le sais, tu le sais
Yes, you do, you know you do

Un amour édulcoré
Watered-down love, oh
Tu veux un amour édulcoré
You want a watered-down love
Oui, tu le sais, tu le sais
Yes, you do, you know you do

Un amour édulcoré
Watered-down love
Un amour édulcoré
Watered-down love
Oui, tu le sais, tu le sais
Yes, you do, you know you do

Un amour édulcoré
Watered-down love
Tu veux un amour édulcoré
You want a watered-down love
Oui, tu le sais, tu le sais
Yes, you do, you know you do

Un amour édulcoré
Watered-down love, oh
Un amour édulcoré
Watered-down love
Tu veux un amour édulcoré
You want a watered-down love
Oui, tu le sais, tu le sais
Yes you do, you know you do

Desarrollado por musixmatch