Traducir a
Winterlude, Winterlude, oh cariño
Winterlude, Winterlude, oh darlin′
Winterlude en la carretera esta noche
Winterlude by the road tonight
Esta noche no habrá peleas
Tonight there will be no quarrelin'
Todo va a estar bien
Ev′rything is gonna be all right
Oh, lo veo por el ángel que está a mi lado.
Oh, I see by the angel beside me
Ese amor tiene una razón para brillar
That love has a reason to shine
Eres a quien adoro, ven aquí y dame más.
You're the one I adore, come over here and give me more
Entonces Winterlude, este tipo piensa que estás bien.
Then Winterlude, this dude thinks you're fine
Winterlude, Winterlude, mi pequeña manzana
Winterlude, Winterlude, my little apple
Winterlude junto al maíz en el campo
Winterlude by the corn in the field
Winterlude, bajemos a la capilla.
Winterlude, let′s go down to the chapel
Luego vuelve y cocina una comida.
Then come back and cook up a meal
Bueno, sal cuando la pista de patinaje brille.
Well, come out when the skating rink glistens
Al sol, cerca del antiguo cartel de cruce
By the sun, near the old crossroads sign
La nieve es tan fría, pero nuestro amor puede ser audaz.
The snow is so cold, but our love can be bold
Winterlude, este tipo piensa que estás bien.
Winterlude, this dude thinks your′e fine
Winterlude, Winterlude, mi pequeña margarita
Winterlude, Winterlude, my little daisy
Winterlude junto al cable telefónico
Winterlude by the telephone wire
Winterlude, me está volviendo perezoso
Winterlude, it's makin′ me lazy
Vamos, siéntate junto a los troncos en el fuego.
Come on, sit by the logs in the fire
La luz de la luna se refleja en la ventana.
The moonlight reflects from the window
Donde los copos de nieve cubren la arena
Where the snowflakes, they cover the sand
Sal esta noche, todo estará bien.
Come out tonight, ev'rything will be tight
Winterlude, este tipo piensa que eres genial
Winterlude, this dude thinks you′re grand
