Traducir a
Eu vi o amor passar pela minha porta
I′ve seen love go by my door
Nunca esteve tão perto antes
It's never been this close before
Nunca foi tão fácil ou tão lento
Never been so easy or so slow
Estou atirando no escuro há muito tempo
I been shootin′ in the dark too long
Quando algo não está certo, está errado
When something's not right, it's wrong
Você vai me deixar solitário quando você for
You′re gonna make me lonesome when you go
Nuvens de dragão tão altas acima
Dragon clouds so high above
Eu só conheci o amor descuidado
I′ve only known careless love
Isso sempre me atingiu de baixo
It always has hit me from below
Mas desta vez está mais correto
But this time 'round, it′s more correct
Certo, alvo tão direto
Right on, target so direct
Você vai me deixar solitário quando você for
You're gonna make me lonesome when you go
Trevo roxo, renda Queen Anne
Purple clover, Queen Anne lace
Cabelo carmesim em seu rosto
Crimson hair across your face
Você pode me fazer chorar, mas você não sabe
You can make me cry, but you don′t know
Não consigo lembrar o que eu estava pensando
Can't remember what I was thinking of
Você pode estar me mimando muito amor
You might be spoiling me too much love
Você vai me deixar solitário quando você for
You′re gonna make me lonesome when you go
Flores na encosta florescendo loucamente
Flowers on the hillside blooming crazy
Grilos conversando em rima
Crickets talking back and forth in rhyme
Rio azul correndo lento e preguiçoso
Blue river running slow and lazy
Eu poderia ficar com você para sempre e nunca perceber o tempo
I could stay with you forever and never realize the time
Situações terminaram tristes
Situations have ended sad
Os relacionamentos sempre foram ruins
Relationships have all been bad
Os meus foram como os de Verlaine e Rimbaud
Mine have been like Verlaine's and Rimbaud's
Mas não tem como comparar
But there′s no way I can compare
Todas essas cenas para esse caso
All them scenes to this affair
Você vai me deixar solitário quando você for
You′re gonna make me lonesome when you go
Você vai me fazer pensar no que estou fazendo
You're gonna make me wonder what I′m doing
Ficando para trás sem você
Staying far behind without you
Você vai me fazer pensar no que estou dizendo
You're gonna make me wonder what I′m saying
Você vai me fazer dar uma boa conversa comigo mesmo
You're gonna make me give myself a good talking to
Eu vou te procurar na velha Honolulu
I′ll look for you in old Honolulu
São Francisco ou Ashtabula
San Francisco or Ashtabula
Você vai ter que me deixar, agora eu sei
You're gonna have to leave me, now I know
Mas eu te vejo no céu acima
But I'll see you in the sky above
Na grama alta daqueles que eu amo
In the tall grass in the ones I love
Você vai me deixar solitário quando você for
You′re gonna make me lonesome when you go
