Traducir a

On dit que le soleil brille pour tous
They say the sun an-a shines for all
Mais dans le monde de certaines personnes, ça ne brille jamais du tout
But-a in some people world, it never shine at all
On dit que l'amour est un ruisseau qui finit toujours par trouver son cours.
They say love is a stream that will find its course
Je veux dire, certaines personnes pensent que la vie est un rêve
I mean, some-a people think life is a dream
Ils ne font donc qu'empirer les choses.
So they making matters worse

Mais quelle que soit la crise
But no matter what the crisis is
Quelle que soit la crise
No matter what the crisis is
Tu le fais, tu le fais, tu fais ce que tu as à faire
Doin′ it, doin' it, doin′ your thing
(Rendons grâce et louange à Jah)
(Give Jah all the thanks and praises)
Je le donne, je le donne, je le donne, je le donne !
Givin' it, givin' it, givin′ it, givin′ it!

(Rendons grâce et louange à Jah)
(Give Jah all the thanks and praises)

On a tellement parlé, si peu fait, un peu de choses ont été faites
So-so-so much have been said, so little (been done) a little has been done
Ils continuent de tuer, de tuer le peuple
They still killin', killin′ the people
Et ils s'amusent beaucoup !
And they-and they havin' (havin′ their fun)-havin'-a -havin′-a lots of fun
Tuer les gens, ooh-yoo (s'amuser) s'amuser
Killin' the people, ooh-yoo (havin' fun) havin′ their fun

Ils veulent juste être le chef
They just want to be the leader
Dans la maison du soleil levant
In the ′ouse of the risin' sun

Mais quelle que soit la crise
But no matter what the crisis is
Oh non, oh non non - non, quelle est la crise ?
Oh, no, oh, no no - no what the crisis is
Profite à fond, profite à fond, profite à fond, profite à fond
Do your - live it up, live it up, live it up, live it up
(Rendons grâce et louange à Jah)
(Give Jah all the thanks and praises)
Profite à fond, profite à fond, profite à fond, profite à fond
Live it up, live it up, live it up, live it up
(Rendons grâce et louange à Jah)
(Give Jah all the thanks and praises)

On dit que le soleil brille pour tous
They say the sun-un-un-un shines for all
Mais dans le monde de certaines personnes, cela ne brille jamais du tout
But in some people world, it never shine at all
On dit que l'amour est un fleuve
They say love is a stream
Cela suivra son cours, et chaque rivière se jette dans la mer.
That will find its course, and every river runs to sea
Certaines personnes pensent encore que la vie est un rêve
Some people still think life is a dream
Alors ils, alors ils aggravent la situation
So they, so they makin′, makin' it worse

Quelle que soit la crise
No matter what the crisis is
Quelle que soit la crise
No matter what the crisis is
Fais-le, profite, profite, profite, profite
Do it, live it up, live it up, live it up, live it up
(Rendons grâce et louange à Jah)
(Give Jah all the thanks and praises)
Profite à fond, profite à fond, profite à fond, profite à fond
Live it up, live it up, live it up, live it up
(Rendons grâce et louange à Jah)
(Give Jah all the thanks and praises)
(Rendons grâce et louange à Jah)
(Give Jah all the thanks and praises)
Sa miséricorde dure à jamais, oui
His mercies endureth for ever, yeah
(Rendons grâce et louange à Jah)
(Give Jah all the thanks and praises)
Oh, les enfants, allez, et donnez à Jah
Oh, children, come on, and give Jah
(Rendons grâce et louange à Jah)
(Give Jah all the thanks and praises)
Enfants, venez, et donnez à Jah
Children, come on, and give Jah
(Rendons grâce et louange à Jah)
(Give Jah all the thanks and praises)

Desarrollado por musixmatch