Traducir a
Aimez-vous les uns les autres comme vous aimez votre mère
Love one another as how you love your mother
Et tout pour l'homme sera tout avoir
And everything to man will be everything have
Ma maman le perd, ne m'appelle pas (destin!)
My mama lose it, don′t you call me (destiny!)
Pardonne et oublie et tu ne regretteras jamais
Forgive and forget and you'll never regret
Les bonnes choses que vous faites vivront juste après vous (le destin !)
The good things you do, will live right after you (destiny!)
Ma maman le perd, ne m'appelle pas (destin!)
My mama lose it, don′t you call me (destiny!)
Faites aux autres ce qu'ils pourraient vous faire
Do onto others as they may do onto you
Le chemin de la vie est semé d'embûches et vous pouvez aussi trébucher (destin !)
The road of life is rocky and you may stumble too (destiny!)
Ma maman le perd, ne m'appelle pas (destin!)
My mama lose it, don't you call me (destiny!)
Aimez-vous les uns les autres comme vous aimez votre mère
Love one another as how you love your mother
Et tout pour l'homme sera tout ce qu'il a (le destin !)
And everything to man will be everything have (destiny!)
Ma maman le perd, ne m'appelle pas (destin!)
My mama lose it, don't you call me (destiny!)
Tout pour votre pénalité (destin!)
Everything for your penalty′s (destiny!)
Ma maman, ma maman le perds, ne m'appelles-tu pas (destinée !)
My mama, my mama lose it, don′t you call me (destiny!)
Ma maman le perd, ne m'appelle pas (destin!)
My mama lose it, don't you call me (destiny!)
Oh, ne m'appelles-tu pas (destinée !)
Oh, don′t you call me (destiny!)
Ma maman le perd, ne m'appelle pas (destin!)
My mama lose it, don't you call me (destiny!)
