Traducir a
Moi, musique rebelle
I, rebel music
Moi, musique rebelle
I, rebel music
Pourquoi ne pouvons-nous pas parcourir ce pays ouvert ?
Why can′t we roam this open country?
Oh, pourquoi ne pouvons-nous pas être ce que nous voulons être ?
Oh, why can't we be what we want to be?
Nous voulons être libres
We want to be free
Barrage de trois heures, couvre-feu
Three o′clock roadblock, curfew
Et je dois jeter
And I've got to throw away
Oui, je dois jeter
Yes, I've got to throw away
Oui, je dois jeter
Yes, I′ve got to throw away
Ma petite tige d'herbe
My little herb stalk
Moi, musique rebelle
I, rebel music
Moi, musique rebelle
I, rebel music
Prends mon âme et insulte-moi
Take my soul and cuss me out
Vérifiez ma vie si je suis dans le doute
Check my life if I am in doubt
Trois heures, barrage routier
Three o′clock, roadblock
Et, hé, M. Cop, il n'y a pas de
And, hey, Mr. Cop, ain't got no
(Qu'est-ce que tu dis là-bas?)
(What you say down there?)
Je n'ai pas de certificat de naissance sur moi maintenant
Ain′t got no birth certificate on me now
Moi, musique rebelle
I, rebel music
Moi, musique rebelle
I, rebel music
Prends mon âme et insulte-moi
Take my soul and cuss me out
Vérifiez ma vie si je suis dans le doute
Check my life if I am in doubt
Trois heures, barrage routier
Three o'clock, roadblock
Et, hé, M. Cop, il n'y a pas de
And, hey, Mr. Cop, ain′t got no
(Qu'est-ce que tu dis là-bas?)
(What you say down there?)
Je n'ai pas de certificat de naissance sur moi maintenant
Ain't got no birth certificate on me now
