Redemption Song traducción al Francés

Bob Marley & The Wailers

Traducir a

vieux pirates, oui, ils m'ont volé
Old pirates, yes, they rob I
m'ont vendu à des navires marchands
Sold I to the merchant ships
Quelques minutes après qu'il m'ai pris
Minutes after they took I
D'un puits sans fond
From the bottomless pit

Mais ma main a été fortifiée
But my hand was made strong
Par la main du Tout-puissant
By the hand of the Almighty
nous transmettons dans cette génération
We forward in this generation
triomphalement
Triumphantly

M'aideras-tu pas à chanter
Won′t you help to sing
ces chansons de liberté ?
These songs of freedom?
car tout ce que j'ai toujours eu
'Cause all I ever have
des chansons de délivrance
Redemption songs
des chansons de délivrance
Redemption songs

Emancipez-vous de l'esclavage mental
Emancipate yourselves from mental slavery
Personne d'autre que nous ne pourra libérer nos esprits
None but ourselves can free our minds
n'ayez pas peur de l'énergie atomique
Have no fear for atomic energy
Car aucun d'entre eux ne peut arrêter le temps
′Cause none of them can stop the time

pendant combien de temps tueront-ils nos prophètes
How long shall they kill our prophets
Alors que nous sommes juste à côté et que nous regardons? ooh!
While we stand aside and look? Ooh
certains disent que ce n'est qu'une part de cela
Some say it's just a part of it
Nous devons accomplir la Bible
We've got to fullfil the book

M'aideras-tu pas à chanter
Won′t you help to sing
ces chansons de liberté ?
These songs of freedom?
car tout ce que j'ai toujours eu
′Cause all I ever have
des chansons de délivrance
Redemption songs
des chansons de délivrance
Redemption songs
des chansons de délivrance
Redemption songs

Emancipez-vous de l'esclavage mental
Emancipate yourselves from mental slavery
Personne d'autre que nous ne pourra libérer nos esprits
None but ourselves can free our mind
Woh, n'ayez pas peur de l'énergie atomique
Whoa, have no fear for atomic energy
Car aucun d'entre eux ne peut arrêter le temps
'Cause none of them-a can-a stop-a the time

pendant combien de temps tueront-ils nos prophètes
How long shall they kill our prophets
Alors que nous sommes juste à côté et que nous regardons?
While we stand aside and look?
Oui, certains disent que ce n'est qu'une part de cela
Yes, some say it′s just a part of it
Nous devons accomplir la bible
We've got to fullfill the book

M'aideras-tu pas à chanter
Won′t you help to sing
ces chansons de liberté ?
These songs of freedom?
Car c'est tout ce que j'ai toujours eu
'Cause all I ever had
des chansons de délivrance
Redemption songs

Tout ce que j'ai eu
All I ever had
des chansons de délivrance
Redemption songs
ces chansons de liberté ?
These songs of freedom
Chansons de liberté
Songs of freedom

Desarrollado por musixmatch