Traducir a
Bien, y una vez más, aquí está Bette Midler.
Okay, and once again, here′s Bette Midler
{Bueno, ya sabes, cuando me pidieron que viniera y
{Well, you know, when they asked me to come on and
No puedo creerlo, el ultimo, el ultimo invitado
I can't believe it, the last, the last guest
El último tonto, el Sr. Carson, tendrá que sufrir con gusto.
The last fool Mr. Carson will have to suffer gladly
Tú eres el viento bajo mis alas
You are the wind beneath my wings
Oh, bueno, él es}
Oh, well he is}
Cuarto para las tres
Quarter to three
No hay nadie en el lugar excepto tú y yo
There′s no one in the place except you and me
Así que prepáralos, Joe
So set 'em up, Joe
Tengo una pequeña historia, creo que deberías saber
Got a little story, I think you should know
Estamos bebiendo, mi amigo
We're drinkin′, my friend
Hasta el final de un dulce episodio.
To the end of a sweet episode
Que sea uno para mi bebé
Make it one for my baby
Y uno más para el camino
And one more for the road
tengo la rutina
Got the routine
Así que deja caer otro centavo en la máquina
So drop another nickel in the machine
Oh, caramba, me siento tan mal
Oh, gee, I′m feelin' so bad
Desearía que hicieras la música tan soñadora y triste
Wish you′d make the music so dreamy and sad
Podrías decirme mucho
You could tell me a lot
Pero no está en el código de un caballero
But it's not in a gentleman′s code
Hagámoslo uno para mi bebé
Let's make it one for my baby
Y uno más para el camino
And one more for the road
Puede que no lo sepas, pero amigo, eres una especie de poeta.
You may not know it but buddy you′re a kind of poet
Y has tenido muchas cosas que decir
And you've had a lot of things to say
Y cuando estoy triste, siempre me escuchas
And when I'm gloomy, you always listen to me
Hasta que se discutió
Until it′s talked away
Bueno, así es como va
Well, that′s how it goes
Y John, sé que te estás poniendo ansioso por cerrar
And John I know you're getting anxious to close
Así que gracias por el ánimo
So, thanks for the cheer
Espero que no te hayas molestado, doblando tu oreja
I hope you didn′t mind me, bending your ear
Por todos los años
For all of the years
Por las risas, por las lágrimas
For the laughs, for the tears
Por la clase que mostraste
For the class that you showed
Que sea uno para mi bebé
Make it one for my baby
Y uno más para el camino
And one more for the road
Ese largo, largo camino
That long, long road
"Gracias, Bette, ah"
"Thank you, Bette, ah"
