Traducir a

Te voilà, pleurant encore
There you are, cryin′ again
Mais votre beauté ne couvrira pas votre honte
But your loveliness won't cover your shame
Te voilà, vous prenez le vrai amour
There you are, you′re takin' true love
Et pendant que vous prenez le vrai amour, vous avez donné le blame
And while you're takin′ true love, you given the blame

(Comment pourrais-je...) est-ce que je pourrais être si faux
(How could I ...) could I be so wrong
Penser que nous pourrions nous entendre?
To think that we could get along?
Les jours que j'ai gaspillé avec vous, les enfants
Days I wasted with you, child
Si je compte, il y en aura un million ou deux
If I count there′ll be a million or two
A présent je reste seul à travers les souvenirs
Now I stand alone through the memories
Ca me hante, ça hante
That haunts me, that haunt
yeah, et je marche seul à travers les rhapsodies
Yeah, and I walk alone through the rhapsodies
Ca me hante, ça me hante, moi
That taunts me, that taunts me, me

Te voilà, pleurant encore
There you are, cryin' again
Mais votre beauté ne couvrira pas votre honte
But your loveline-ness won′t cover your shame
Te voilà, vous prenez le vrai amour
There you are, you're takin′ true love
Et pendant que vous prenez le vrai amour, vous avez donné le blame
And while you're takin′ true love, given the blame

(Comment pourrais-je...) est-ce que je pourrais être si faux
(How could I ...) how could I be so wrong
Penser que nous pourrions nous entendre?
To think that we could get along?
Les jours que j'ai gaspillé avec vous, les enfants
Days I wasted with you, child
Si je compte, il y en aura un million ou deux
If I count there'll be a million or two
A présent je reste seul à travers les souvenirs
Now I stand alone through the memories
Ca me hante, ça me hante
That haunts me, that haunts (... me)
Et je marche seul à travers les rhapsodies
And I walk alone through the rhapsodies
Ca me hante, ça me hante
That taunts me, that taunts me

Te voilà, pleurant encore
Now, there you are, cryin' again
Mais votre beauté ne couvrira pas votre honte
But your loveline-ness won′t cover your sham-ame, hey
Te voilà, vous prenez le vrai amour
There you are, you′re takin' true lo-love
Et pendant que vous prenez le vrai amour, vous avez donné le blame
While you′re takin' true lo-love, given the blame

Desarrollado por musixmatch