Traducir a
Je ne veux pas attendre en vain pour ton amour
I don′t wanna wait in vain for your love
Je ne veux pas attendre en vain pour ton amour
I don't wanna wait in vain for your love
Depuis le premier jour que je t'ai vu, fille
From the very first time I placed my eyes on you, girl
mon coeur me dit vas-y
My heart says follow through
Mais je sais, à présent, que je suis en baisse sur votre ligne
But I know, now, that I′m way down on your line
Mais la sentation d'attente est trés bien:
But the waitin' feel is fine
Alors ne ma traînez pas comme une marionette sur une ficelle
So don't treat me like a puppet on a string
car je sais comment faire mes affaires
′Cause I know how to do my thing
Ne me parle pas comme si tu pensais que j'étais stupide
Don′t talk to me as if you think I'm dumb
Je veux savoir quand tu vas venir
I wanna know when you′re gonna come
Tu vois, Je ne veux pas attendre en vain ton amour
See, I don't wanna wait in vain for your love
Je ne veux pas attendre en vain pour ton amour
I don′t wanna wait in vain for your love
Je ne veux pas attendre en vain pour ton amour
I don't wanna wait in vain for your love
Parce que si l'été est ici
′Cause if summer is here
J'attends toujours là
I'm still waiting there
L'hiver est arrivé
Winter is here
Et parce que si l'été est ici
And I'm still waiting there
Comme je l'ai dit:
Like I said
Ca fait trois ans que je frappe à ta porte
It′s been three years since I′m knockin' on your door
Et je peux encore frapper un peu plus:
And I still can knock some more
Ooh fille, ooh fille, est-il possible?
Ooh girl, ooh girl, is it feasible?
Je veux savoir à présent, pour que je frappe un peu plus
I wanna know now, for I to knock some more
Voir ici, dans la vie je sais qu'il y a beaucoup de chagrin
Ya see, in life I know there′s lots of grief
Mais ton amour est mon soulagement
But your love is my relief
Les larmes dans mes yeux brûlent - les larmes dans mes yeux brûlent
Tears in my eyes burn, tears in my eyes burn
Pendant que j'attends - pendant que j'attends pour mon tour
While I'm waiting, while I′m waiting for my turn
Regarde!
See!
Je ne veux pas attendre en vain pour ton amour
I don't wanna wait in vain for your love
Je ne veux pas attendre en vain pour ton amour
I don′t wanna wait in vain for your love
Je ne veux pas attendre en vain pour ton amour
I don't wanna wait in vain for your love
Je ne veux pas attendre en vain pour ton amour
I don't wanna wait in vain for your love
Je ne veux pas attendre en vain ton amour oh
I don′t wanna wait in vain for your love, oh!
Je ne veux pas - je ne veux pas - je ne veux pas -je ne veux pas
I don′t wanna, I don't wanna, I don′t wanna, I don't wanna
je ne veux pas attendre en vain, no
I don′t wanna wait in vain, no
Je ne veux pas - je ne veux pas - je ne veux pas -je ne veux pas
I don't wanna, I don′t wanna, I don't wanna, I don't wanna
je ne veux pas attendre en vain, no
I don′t wanna wait in vain, no
Je ne veux pas - je ne veux pas - je ne veux pas -je ne veux pas
I don′t wanna, I don't wanna, I don′t wanna, I don't wanna
Je ne veux pas attendre en vain
I don′t wanna wait in vain
no no no je ne je (je ne veux pas attendre en vain)
No no no, I, no I (I don't wanna wait in vain)
C'est ton amour que j'attends
It′s your love that I'm waiting on
C'est mon amour que tu fuis
It's my love that you′re running from
C'est ton amour que j'attends
It′s your love that I'm waiting on
C'est mon amour que tu fuis
It′s my love that you're running from
