Traducir a
De homem para homem é tão injusto, crianças (Ooh-ooh)
Man to man is so unjust, children (Ooh-ooh)
Você não sabe em quem confiar.
You don′t know who to trust
Seu pior inimigo pode ser seu melhor amigo (Ooh-ooh)
Your worst enemy could be your best friend (Ooh-ooh)
E seu melhor amigo, seu pior inimigo.
And your best friend, your worst enemy
Alguns comerão e beberão convosco (Alguns comerão e beberão convosco)
Some will eat and drink with you (Some will eat and drink with you)
Então, atrás deles, su-su 'pon you (Su-su 'pon you)
Then behind them su-su 'pon you (Su-su ′pon you)
Só seus amigos sabem seus segredos.
Only your friend know your secrets
Só ele poderia revelar isso (Ele poderia revelar isso)
So only he could reveal it (He could reveal it)
E quem se sentir à vontade com o boné, que o use.
And who the cap fit, let them wear it
Quem se encaixa no perfil, que use.
Who the cap fit, let them wear it
Disse que jogo milho para mim (jogo milho para mim)
Said I throw me corn (Throw me corn)
Eu não chamo nenhuma ave (Eu não chamo nenhuma ave)
Me no call no fowl (Me no call no fowl)
Eu digo cozinhe-cozinhe-cozinhe (Cozinhe-cozinhe-cozinhe)
I saying cook-cook-cook (Cook-cook-cook)
Cluck-cluck-cluck (Cluck-cluck-cluck)
Cluck-cluck-cluck (Cluck-cluck-cluck)
Sim, alguns vão te odiar.
Yeah, some will hate you
Finja que eles te amam agora (Ooh-ooh)
Pretend they love you now (Ooh-ooh)
Então, por trás deles, eles tentam te eliminar.
Then behind they try to eliminate you
Mas a quem Jah abençoa, ninguém amaldiçoa (Ooh-ooh)
But who the Jah bless, no one curse (Ooh-ooh)
Graças a Deus, o pior já passou.
Thank God we're past the worse
Hipócritas e parasitas
Hypocrites and parasites
Hipócritas e parasitas
(Hypocrites and parasites)
Vai chegar e dar uma mordida.
Will come up and take a bite
Vai chegar e dar uma mordida.
(Will come up and take a bite)
E se a sua noite se transformar em dia?
And if your night should turn to day
Muita gente fugiria.
A lot of people would run away
E quem tinha o estoque permitia que o usassem.
And who the stock fit let them wear it
Quem tem o estoque adequado, deixe-os usar.
Who the stock fit let them wear it
E então eu vou jogar meu milho (Jogar meu milho)
And then I gonna throw me corn (Throw me corn)
E então eu não vou chamar nenhuma ave (Não vou chamar nenhuma ave)
And then I gonna call no fowl (Call no fowl)
E então eu vou cozinhar-cozinhar-cozinhar (Cozinhar-cozinhar-cozinhar)
And then a gonna Cook-cook-cook (Cook-cook-cook)
Cluck-cluck-cluck (Cluck-cluck-cluck)
Cluck-cluck-cluck (Cluck-cluck-cluck)
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
(Alguns comerão e beberão com você)
Some will eat and drink with you
(Alguns comerão e beberão com você)
(Some will eat and drink with you)
(Então, atrás deles, su-su 'on you)
Then behind them su-su 'pon you
(Então, atrás deles, su-su 'on you)
(Then behind them su-su ′pon you)
E se a sua noite se transformar em dia?
And if your night should turn to day
Muita gente vai fugir.
A lot of people will run away
E quem se sentir à vontade com o boné, que o use.
And who the cap fit, let them wear it
Quem se encaixa no perfil, que use.
Who the cap fit, let them wear it
Me joga milho (Me joga milho)
Throw me corn (Throw me corn)
Eu não chamo nenhuma ave (Eu não chamo nenhuma ave)
Me no call no fowl (Me no call no fowl)
Eu digo cozinhe-cozinhe-cozinhe (Cozinhe-cozinhe-cozinhe)
I saying cook-cook-cook (Cook-cook-cook)
Cluck-cluck-cluck (Cluck-cluck-cluck)
Cluck-cluck-cluck (Cluck-cluck-cluck)
Eu tenho que cozinhar-cozinhar-cozinhar (Cozinhar-cozinhar-cozinhar)
I gotta cook-cook-cook (Cook-cook-cook)
Cluck-cluck-cluck (Cluck-cluck-cluck)
Cluck-cluck-cluck (Cluck-cluck-cluck)
