Traducir a
Ogni uomo ha il diritto di decidere il suo destino
Every man got a right to decide his own destiny
E in questo giudizio non c'è parzialità
And in this judgement there is no partiality
Quindi, braccia a braccia, con le braccia, combatteremo questa piccola lotta,
So arm in arms, with arms, we′ll fight this little struggle
Perché questo è l'unico modo in cui possiamo affrontare il nostro piccolo problema
'Cause that′s the only way we can overcome our little trouble
Fratello, hai ragione, hai ragione
Brother, you're right, you're right
Hai ragione, hai ragione, hai tanta ragione
You′re right, you′re right, you're so right
Andremo a combattere (andremo a combattere), dobbiamo combattere (andremo a combattere
We gon′ fight (we gon' fight), we′ll have to fight (we gon' fight)
Andremo a combattere, per i nostri diritti
We gonna fight (we gon′ fight), fight for our rights
Uomo con i dreads a Zimbabwe
Natty Dread it inna (Zimbabwe)
Stabiliscilo a Zimbabwe
Set it up inna (Zimbabwe)
Mescolalo a Zimbabwe
Mash it up a inna Zimbabwe (Zimbabwe)
Gli africani sono liberi a Zimbabwe, si
Africans a liberate (Zimbabwe), hmm
Nessuna lotta interna più
No more internal power struggle
Veniamo insieme per affrontare il piccolo problema
We come together to overcome the little trouble
Presto scopriremo chi è il vero rivoluzionario
Soon we'll find out who is the real revolutionary
Perché non voglio la mia gente oppositrice
'Cause I don′t want my people to be contrary
E, fratello, hai ragione, hai ragione
And, brother, you′re right, you're right
Hai ragione, hai ragione, hai tanta ragione
You′re right, you're right, you′re so right
Dobbiamo combattere, andremo a combattere
We'll ′ave to fight (we gon' fight), we gonna fight (we gon' fight)
Dobbiamo combattere, per i nostri diritti (andremo a combattere)
We′ll ′ave to fight (we gon' fight), fighting for our rights
Mescolalo a Zimbabwe
Mash it up inna (Zimbabwe)
Bella spazzatura a Zimbabwe
Natty trash it inna (Zimbabwe)
Gli africani sono liberi a Zimbabwe
Africans a-liberate Zimbabwe (Zimbabwe)
Gli africani sono liberi a Zimbabwe
I and I a-liberate Zimbabwe (Zimbabwe)
Fratello, hai ragione, hai ragione
(Brother, you′re right) you're right
Hai ragione, hai ragione, hai tanta ragione
You′re right, you're right, you′re so right
Andremo a combattere, dobbiamo combattere
We gon' fight (we gon' fight), we′ll ′ave to fight (we gon' fight)
Andremo a combattere, combattere per i nostri diritti
We gonna fight (we gon′ fight), fighting for our rights
Dividersi e comandare ci potrà solo distruggere
To divide and rule could only tear us apart
Nel petto di ogni uomo, batte un cuore
In every man chest, mm, there beats a heart
Presto scopriremo chi sono i veri rivoluzionari
So soon we'll find out who is the real revolutionaries
E non voglio che la mia gente sia ingannata dai mercenari
And I don′t want my people to be tricked by mercenaries
Fratello, hai ragione, hai ragione
Brother, you're right, you′re right
Hai ragione, hai ragione, hai tanta ragione
You're right, you're right, you′re so right
Dobbiamo combattere, andremo a combattere
We′ll 'ave to fight (we gon′ fight), we gonna fight (we gon' fight)
Dobbiamo combattere, per i nostri diritti (andremo a combattere)
We′ll 'ave to fight (we gon′ fight), fighting for our rights
Bella spazzatura a Zimbabwe
Natty trash it inna Zimbabwe (Zimbabwe)
Mescolalo a Zimbabwe
Mash it up inna Zimbabwe (Zimbabwe)
Stabiliscilo a Zimbabwe
Set it up inna Zimbabwe (Zimbabwe)
Gli africani sono liberi a Zimbabwe
Africans a-liberate Zimbabwe (Zimbabwe)
Gli africani sono liberi a Zimbabwe
Africans a-liberate Zimbabwe (Zimbabwe)
Bel giro a Zimbabwe
Natty dub it inna Zimbabwe (Zimbabwe)
Stabiliscilo a Zimbabwe
Set it up inna Zimbabwe (Zimbabwe)
Gli africani sono liberi a Zimbabwe
Africans a-liberate Zimbabwe (Zimbabwe)
Ogni uomo ha il diritto di decidere il suo destino
Every man got a right to decide his own destiny
