Satisfy My Soul traducción al Francés

Bob Marley

Traducir a

Oh, s'il vous plaît, ne secouez pas mon bateau (ne secouez pas mon bateau)
Oh, please, don′t you rock my boat (don't rock my boat)
Parce que je ne veux pas que mon bateau se balance (ne secoue pas mon bateau)
′Cause I don't want my boat to be rockin' (don′t rock my boat)
Oh, s'il vous plaît, ne secouez pas mon bateau (ne secouez pas mon bateau)
Oh, please, don′t you rock my boat (don't rock my boat)
Parce que je ne veux pas que mon bateau se balance (ne secoue pas mon bateau)
′Cause I don't want my boat to be rockin′ (don't rock my boat)

Je te dis que, oh, oh oh, wo woJe te dis que, oh, oh oh, wo wo
I′m telling you that, oh, oh-ooh, wo-o-wo
J'aime ça - j'aime ça (j'aime ça comme ça, je l'aime comme ça)
I like it - like it this (I like it like this, I like it like this)
Alors reste stable, comme ça (j'aime ça comme ça)
So keep it steady, like this (I like it like this)
Et tu devrais savoir que tu devrais savoir maintenant
And you should know - you should know by now
(Je l'aime comme ça, je l'aime comme ça)
I like it (I like it like this), I like it like this
(Je l'aime comme ça, je l'aime comme ça)
(I like it like this, I like it like this)
(Je l'aime comme ça, je l'aime comme ça)
I like it like this, ooh, yeah (I like it like this)

(Satisfaire mon âme) tu satisfais mon âme (satisfait mon âme)
(Satisfy my soul) you satisfy my soul (satisfy my soul)
Whoa ouais - tu satisfais mon âme (satisfaits mon âme)
Whoa yeah - you satisfy my soul (satisfy my soul)
Chaque petite action (satisfait mon âme)
Every little action (satisfy my soul)
Il y a une réaction (satisfait mon âme)
There's a reaction (satisfy my soul)
Oh, ne vois-tu pas, ce que tu as fait pour moi, oh ouais
Oh, can't you see, what you′ve done for me, oh yeah
Je suis heureux à l'intérieur de tout, tout le temps wo oo
I′m happy inside, all, all of the time, whoa oh

Quand nous (plions) plions un nouveau coin
When we (bend) bend a new corner
Je me sens comme un (balayage) gagnant du tirage au sort
I feel like a (sweep) sweepstake winner
Quand je te rencontre au coin de la rue ('au coin de la rue)
When I meet you around the corner ('round the corner)
Tu me fais sentir comme un gagnant du concours
You make me feel like a sweepstake winner
(Sweep, un gagnant du concours)
(A sweep - a sweepstake winner)

Waouh, mon enfant !
Whoa, child!
Vous ne voyez pas ? Tu dois me croire!
Can′t you see? You must believe me!
Oh chérie, chérie, j'appelle, j'appelle
Oh darling, darling, I'm calling, calling
Peux-tu me voir, pourquoi vous ne voulez-vous me croire ?
Can′t you see? Why won't you believe me?
Oh chérie, chérie, j'appelle, j'appelle
Oh, darling, darling, I′m calling, calling
(Appeler, appeler, appeler, appeler)
(Calling, calling, calling, calling)

Quand je t'ai rencontré dans la rue
When I meet you around the corner
Oh je sais, bb, jamais tu me laisseras seul
Oh, I said, baby, never let me be a loner
Et puis tu me tiens fort, tu me fais me sentir bien
And then you hold me tight, you make me feel alright
Oui, quand tu me serre fort, tu m'as fait ressentir tout
Yes, when you hold me tight, you made me feel alright

Whoa, chérie, tu ne vois pas? Tu ne me crois pas?
Whoa, honey, can't you see? Don't you believe me?
Oh chérie, chérie, je t'appelle
Oh, darling, darling, I′m callin′, callin'
Peux-tu me voir, pourquoi vous ne voulez-vous me croire ?
Can′t you see? Why won't you believe me?
Oh chérie, chérie, je t'appelle
Oh, darling, darling, I′m callin', callin′
(Appeler, appeler, appeler, appeler)
(Calling, calling, calling, calling)

Satisfait mon âme, satisfait mon âme
Satisfy my soul, satisfy my soul
Satisfait mon âme, satisfait mon âme
Satisfy my soul, satisfy my soul
C'est tout ce que je veux que tu fasses (satisfaire mon âme)
That's all I want you to do (satisfy my soul)
C'est tout ce que je prendrai de toi (satisfaire mon âme)
That's all I′ll take from you (satisfy my soul)
Satisfait mon âme, satisfait mon âme
Satisfy my soul, satisfy my soul

Desarrollado por musixmatch