Traducir a
Da Jamaica para o mundo
From Jamaica to the world
E apenas amor
It′s just love
E apenas amor
It's just love
sim!
Yeah
Por que devem nossas crianças brincar nas ruas?
Why must our children play in the streets?
Corações quebrados e sonhos desbotados
Broken hearts and faded dreams
Paz e amor a todos que você conhece
Peace and love to everyone that you meet
Não se preocupe, poderia ser tão doce
Don′t you worry, it could be so sweet
Basta que olhes para o arco-íris, você verá
Just look to the rainbow, you will see
O sol brilhará até a eternidade
Sun will shine till eternity
Eu tenho tanto amor no meu coração
I've got so much love in my heart
ninguém pode #
No one can tear it apart
sim!
Yeah
Sinto a geração do amor
Be the love generation
Vamos, vamos, vamos, vamos, sim
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sinto a geração do amor
Feel the love generation,
vamos, vamos, vamos
C'mon, c′mon, c′mon, c'mon yeah
Sinto a geração do amor
Be the love generation
Vamos, vamos, vamos, vamos, sim
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sinto a geração do amor
Be the love generation,
Oh yeah, yeah.
Oh yeah, yeah
Não se preocupe com nada
Don′t worry about a thing
Vai ficar tudo bem
It's gonna be alright
Não se preocupe com nada
Don′t worry about a thing
Vai ficar tudo bem
It's gonna be alright
Não se preocupe com nada
Don′t worry about a thing
Vai ficar tudo bem
It's gonna be alright
Vai ser, vai, vai ficar bem,
Gonna be, gonna, gonna, gonna, gonna be alright
Isso é sobre o amor, você sabe, isso é sobre o amor
It is abot love, you know? It's about love
De mim e eu para todos
From I and I to everyone
Temos amor, temos amor, yeah
Got the love, we got the love, yeah
Não há motivo para chorar, yeah
There′s no need to cry, yeah
Temos amor, temos amor, yeah
Got the love, we got the love,yeah
tenho que viver este amor
Gotta live that love
Sabes do que falo? Anda lá
Do you know what I′m talking about? Come on
Sinto a geração do amor
Be the love generation,
Vamos, vamos, vamos, vamos, sim
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sinto a geração do amor
Be the love generation,
vamos, vamos, vamos
C'mon, c′mon, c'mon, c′mon, yeah
Sinto a geração do amor
Be the love generation
Vamos, vamos, vamos, vamos, sim
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sinto a geração do amor
Be the love generation,
vamos, vamos, vamos
C'mon, c′mon, c'mon, c'mon, yeah
Sinto a geração do amor
Be the love generation
Oh yeah,
Oh yeah
É sobre amor, você sabe
It is about love, you know
Sinto a geração do amor
Be the love generation
Temos amor, temos amor, nós temos amor, yeah
Got the love, got the love, we got the love yeah
