Traducir a
Couverture de Bonnie Raitt, prenez quatre
Bonnie Raitt cover, take four
Au milieu, couverture de Bonnie Raitt, prenez quatre
Middle, Bonnie Raitt cover, take four
Là-haut, Bonnie Raitt couvre, prends quatre
Up there, Bonnie Raitt cover, take four
Éteignez les lumières et éteignez le lit
Turn down the lights and turn down the bed
Baissez ces voix dans ma tête
Turn down these voices inside my head
Allonge-toi avec moi et ne me dis pas de mensonges
Lay down with me and tell me no lies
Tiens-moi juste près, ne parraine pas
Just hold me close, don′t patronize
Ne me fréquente pas
Don't patronize me
Parce que je ne peux pas te faire m'aimer si tu ne le fais pas
′Cause I can't make you love me if you don't
Tu ne peux pas faire ressentir à ton cœur quelque chose qu'il ne ressentira pas
You can′t make your heart feel something it won′t
Ici dans le noir, dans ces dernières heures
Here in the dark, in these final hours
Je déposerai mon cœur, et je sentirai le pouvoir
I will lay down my heart, and I'll feel the power
Mais tu ne le feras pas, non, tu ne le feras pas
But you won′t, no, you won't
Parce que je ne peux pas te faire m'aimer
′Cause I can't make you love me
Si vous ne le faites pas
If you don′t
Oh
Ooh
Je fermerai les yeux, alors je ne verrai pas
I'll close my eyes, then I won't see
L'amour que tu ne ressens pas quand tu me tiens
The love you don′t feel when you′re holdin' me
Le matin viendra, et je ferai ce qui est juste
Morning will come, and I′ll do what's right
Donnez-moi jusque-là pour abandonner ce combat
Give me ′til then to give up this fight
Et j'abandonnerai ce combat
And I will give up this fight
Parce que je ne peux pas te faire m'aimer si tu ne le fais pas
'Cause I can′t make you love me if you don't
Tu ne peux pas faire ressentir à ton cœur quelque chose qu'il ne ressentira pas
You can't make your heart feel something it won′t
Ah, ici, ici dans le noir, ces dernières heures
Ah, here, here in the dark, these final hours
Mm, je déposerai mon cœur, et je sentirai le pouvoir
Mm, I will lay down my heart, and I′ll feel the power
Mais tu ne le feras pas, non, tu ne le feras pas
But you won't, no, you won′t
Je ne peux pas te faire m'aimer, eh-hé
I can't make you love me, eh-hey
Je ne peux pas te faire m'aimer, chérie, si tu ne le fais pas, si tu ne le fais pas
I can′t make you love me, darling, if you don't, if you don′t
Eh bien, je ne peux pas te faire m'aimer, m'aimer, m'aimer
Well, I can't make you love me, love me, love me
Hé, oh
Hey, ooh
