Traducir a
Mmm, mmm
Mmm, mmm
Je vais te voir partir maintenant
I will see you off now
En bas de la crête
Down the back of the ridge
Il y a juste quelque chose que je dois te montrer
There′s just something that I got to show you
Il y a domer et il y a pourriture
There is domer and there's rot
Et le cas commun
And the common case
Ce n'est rien ce que tu dis est vrai
It ain′t nothing what you say is true
Avec tes longs bras, essaie
With your long arms, try
Et donne juste un peu de temps
And just give some time
Actuellement, cela inclut mes cotisations
Presently, it does include my dues
Ce ne sont pas tes prémonitions standard
Ain't your standard premonitions
Toute cette répétition phallique
All this phallic repetition
Mec, tu te racontes une histoire ou deux
Boy, you tell yourself a tale or two
Homme comme toi
Man like you
Homme, améliore
Man, improve
Eh bien, je sais que nous sommes partis pour un lieu commun
Well, I know that we set off for a common place
Et les lignes sont trop profondes
And the lines have run too deep
Combien se soucie-t-il d'un peu d'amour américain
How much caring is there of some American love
Quand il y a des amoureux qui dorment dans nos rues?
When there's lovers sleeping in our streets?
Alors Cerberus ride !
So Cerberus Ride!
Ramenez ces morts vivants
Bring those dead alive
Comme la pirate Jenny sur le Black Freighter
Like Pirate Jenny on the Black Freighter
Ce sera une longue journée de réparation
It′ll be a long day of fixing
Faites autre chose votre mission
Make something else your mission
Mec, cette merde est si difficile à repérer
Boy, this shit′s so hard to cue
Homme comme toi
Man like you
Comment tu fais?
How you do?
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na
Na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Hé
Hey
