Traducir a
Do outro lado da fronteira eles transformam água em vinho
Across the border, they turn water into wine
Alguns dizem que é o sangue do diabo
Some say it′s the devil's blood
Que eles tiram das vinhas
They′re squeezing from the vine
Alguns dizem que é uma salvação
Some say it's a saviour
Nesses difíceis tempos de desespero
In these hard and desperate times
pra ver se ajuda esquecer
You see, it helps me to forget
Que só nascemos para morrer
That we're just born to die
Eu vim para cá, como muitos vieram
I came here like so many did
Em busca de uma vida melhor
To find the better life
Em busca da tranqüilidade
To find my piece of easy street
Para finalmente viver
To finally be alive
Sabia que o que é bom não vem fácil
And I knew nothing good comes easy
Todas coisas boas levam tempo
All good things take some time
fiz minha cama e deitei nela
I made my bed, I′ll lie in it
pra morrer isto é um crime
To die in it′s the crime
Não dá para não enriquecer
You can't help but prosper
Quando as ruas são de ouro
Where the streets are paved with gold
Dizem que os poços de petróleo eram mais fundos aqui
They say the oil wells ran deeper here
que ninguém sabia
Than anybody′s known
Fiz as malas com minha esposa e filho
Now I packed up on my wife and kid
E deixei ele de volta em casa
And left them both back at home
Agora, não há nada nessa terra
See, there's nothing in this pay dirt
Os fantasmas são tudo que conheço
The ghosts are all I know
Agora que o petróleo acabou
Now the oil′s gone
O dinheiro acabou
And the money's gone
E todos os empregos acabaram
All the jobs are gone
Ainda estamos pendurados em baixo
Still we′re hangin' on down in
condado seco
Dry county
As pessoas nadam na areia
They're swimming in the sand
Rezando por um pouco de água benta
Praying for some holy water
Para levar os pecados de nossas mãos
To wash these sins from off our hands
Aqui no condado seco
In dry county
A promessa secou
The promise has run dry
Onde ninguém chora
Where nobody cries
E ninguém vai sair daqui vivo
And no one′s getting out of here alive
não desta vez
Not this time
No sagrado nome Jesus
In the blessed name of Jesus
Ouvi o pastor dizer
I heard a preacher say
Que somos todos filhos de Deus
That we are all God′s children
E que ele voltaria um dia
And He'd be back, back someday
Eu esperava que ele soubesse algo como
I hoped that he knew something as
eu bebi aquela taxa de vinho
He drank that cup of wine
Desejei que ele soubesse
I didn′t have too good of a feeling
Alguma coisa, quando bebeu a taça de vinho
As I head out to the night
Almadiçoei o céu para que se abrisse
I cursed the sky to open
Implorei as nuvens que chovesse
I begged the clouds for rain
Eu rezei toda noite por água
I prayed all night for water
para esse fogo em minhas veias
For this burning in my veins
parece que minha alma esta em chamas
It was like my soul's on fire
E eu tinha de assistir ao incêndio
And I had to watch the flames
Meus sonhos viraram cinzas
All my dreams went up in ashes
E meu futuro foi destruído
And my future blew away
Agora que o petróleo acabou
Now the oil′s gone
O dinheiro acabou
And the money's gone
E todos os empregos acabaram
All the jobs are gone
Ainda estamos pendurados em baixo
Still we′re hangin' on down in
condado seco
Dry county
As pessoas nadam na areia
They're swimming in the sand
Rezando por um pouco de água benta
Praying for some holy water
Para levar os pecados de nossas mãos
To wash these sins from off our hands
Aqui no condado seco
In dry county
A promessa secou
The promise has run dry
Onde ninguém chora
Where nobody cries
E ninguém vai sair daqui vivo
And no one′s getting out of here alive
Homem passa a vida inteira esperando rezando por alguma grande recompensa
Man spends his whole life waiting, praying for some big reward
But it seems sometimes the payoff leaves you feeling like
But it seems sometimes the payoff leaves you feeling like
Uma prostituta suja
A dirty whore
Se eu pudesse escolher o jeito que eu vou morrer, faça isso pela arma ou faca
If I could choose the way I′ll die, make it by the gun or knife
De outra forma é muito doloroso
Cause the other way there's too much pain
Noite após noite, após noite
Night after night after night after night
No condado seco
Down in dry county
As pessoas nadam na areia
They′re swimming in the sand
Rezando por um pouco de água benta
Praying for some holy water
Para levar os pecados de nossas mãos
To wash these sins from off our hands
Aqui no condado seco
In dry county
A promessa secou
The promise has run dry
Onde ninguém chora
Where nobody cries
E ninguém vai sair daqui vivo
And no one's getting out of here
condado seco
Dry county
E ninguém vai sair daqui vivo
No one′s getting out of here
condado seco
Dry county
Não
No
