Traducir a
Você quer compromisso
You want commitment
Dê uma olhada dentro desses olhos
Take a look into these eyes
Eles ardem em chamas, sim
They burn with fire, yeah
Até o fim dos tempos
Until the end of time
E eu faria de tudo
And I would do anything
Eu imploraria, eu roubaria, eu morreria
I′d beg, I'd steal, I′d die
Para ter você em meus braços esta noite
To have you in these arms tonight
Amor, eu te quero
Baby, I want you
Como as rosas querem a chuva
Like the roses it want the rain
Você sabe que eu preciso de você
You know I need you
Como um poeta precisa da dor
Like the poet needs the pain
E eu daria qualquer coisa
And I would give anything
Meu sangue, meu amor, minha vida
My blood, my love, my life
Se você estivesse em meus braços esta noite
If you were in these arms tonight
Eu abraçaria você, eu precisaria de você
I'd hold you, I'd need you
Eu me colocaria de joelhos por você
I′d get down on my knees for you
E faria tudo ficar bem
And make everything all right
Se você estivesse em meus braços
If you were in these arms
Eu amaria você, eu agradaria você
I′d love you, I'd please you
E eu diria que nunca a deixaria
I′d tell you that I'd never leave you
E a amaria até o fim dos tempos
And love you ′til the end of time
Se você estivesse em meus braços esta noite, ah, sim
If you were in these arms tonight, oh yeah
Nós encaramos o Sol
We stared at the sun
E fizemos uma promessa
And we made a promise
Uma promessa de que esse mundo
A promise this world
Nunca nos cegaria
Would never blind us
E essas foram nossas palavras
And these were our words
Nossas palavras foram nossas canções
Our words were our songs
Nossas canções são nossas preces, essas preces me mantêm forte
Our songs are our prayers, these prayers keep me strong
E eu ainda acredito
And I still believe
Se você estivesse em meus braços
If you were in these arms
Eu abraçaria você, eu precisaria de você
I'd hold you, I′d need you
Eu me colocaria de joelhos por você
I'd get down on my knees for you
E faria tudo ficar bem
And make everything all right
Se você estivesse em meus braços
If you were in these arms
Eu amaria você, eu agradaria você
I'd love you, I′d please you
E eu diria que nunca a deixaria
I′d tell you that I'd never leave you
E a amaria até o fim dos tempos
And love you ′til the end of time
Se você estivesse em meus braços esta noite
If you were in these arms tonight
Suas roupas ainda estão espalhadas por todo nosso quarto
Your clothes are still scattered all over our room
Este lugar ainda cheira como seu perfume barato
This whole place still smells like your cheap perfume
Tudo aqui me lembra você
Everything here reminds me of you
Não há nada que eu não faria
There's nothing I wouldn′t do
E essas foram nossas palavras
And these were our words
Elas me mantêm forte, amor
They keep me strong, baby
Eu abraçaria você, eu precisaria de você
I'd hold you, I′d need you
Eu me colocaria de joelhos por você
I'd get down on my knees for you
E faria tudo ficar bem
And make everything all right
Se você estivesse em meus braços
If you were in these arms
Eu amaria você, eu agradaria você
I'd love you, I′d please you
E eu diria que nunca a deixaria
I′d tell you that I'd never leave you
E a amaria até o fim dos tempos
And love you ′til the end of time
Se você estivesse em meus braços esta noite
If you were in these arms tonight
Se você estivesse em meus braços esta noite
If you were in these arms tonight
Se você estivesse em meus braços esta noite
If you were in these arms tonight
Se você estivesse em meus braços, amor
If you were in these arms, baby
Como as rosas precisam de chuva
Like the roses need the rain
Como as estações precisam mudar
Like the seasons need to change
Como os poetas precisam da dor
Like the poets need the pain
Eu preciso de você em meus braços esta noite
I need you in these arms tonight
Se você estivesse em meus braços esta noite
If you were in these arms tonight
