Traducir a
J'étais perdu, puis je t'ai trouvé
I was lost, then I found you
Je n'aurais jamais pensé que ce serait comme ça
Never thought it would be this way
Je t'ai montré mon cœur, je l'ai laissé sans surveillance
Showed you my heart, I left it unguarded
Comme un voleur dans la nuit tu l'as volé
Like a thief in the night you stole it away
Maintenant tu es parti
Now you′re gone
La douleur continue encore et encore
The pain goes on and on
Je t'entends encore me chuchoter
I still hear you whispering to me
À travers les ombres de la nuit
Through the shadows of the night
(L'amour ment)
Love lies
Vous n'êtes qu'une victime des gros titres
You're just a victim of the headlines
Tu cours dans une nuit froide
You′re running on into a cold night
Tu n'es qu'un numéro pour les mensonges de l'amour
You're just a number to the love lies
Tout seul, tu appelles ça la survie
All alone, you call it survival
Il a perdu l'amour face aux répliques d'un inconnu
He lost at love to a stranger's lines
En marchant dans les rues, il cherche la vengeance
Walking the streets, he′s searching with vengeance
Pour un visage dont il rêve, nuit après nuit
For a face that he dreams of, night after night
Le temps passe, tous les signes de vie sont volés
Time goes on, all signs of life stolen
Les rêves simples ont tous été brisés
Simple dreams were all broken
Les meilleurs moments deviennent désespoir
Best of times become desperation
Mais combien de larmes faut-il verser pour survivre ?
But how many tears must you cry to survive?
(L'amour ment)
Love lies
Vous n'êtes qu'une victime des gros titres
You′re just a victim of the headlines
Tu cours dans une nuit froide
You're running on into a cold night
Juste un numéro pour les mensonges d'amour (mensonges d'amour)
Just a number to the love lies (love lies)
(L'amour ment)
(Love lies)
Vous n'êtes qu'une autre victime des gros titres
You′re just another victim of the headlines
Tu cours dans une nuit froide
You're running on into a cold night
Juste un numéro pour les mensonges d'amour (mensonges d'amour)
Just a number to the love lies (love lies)
Ils se sont rencontrés tard un soir en ville
They met late one night in the city
Les deux hommes savaient qu'un seul pouvait rester
Both men knew only one could stay
Il a gravé l'image d'un cœur sur une balle
He scratched a pictures of a heart on a bullet
Et lui a ôté la vie
And took his life away
(L'amour ment)
Love lies
Vous n'êtes qu'une autre victime des gros titres
You′re just another victim of the headlines
Tu cours dans une nuit froide
You're running on into a cold night
Juste un numéro pour les mensonges d'amour (mensonges d'amour)
Just a number to the love lies (love lies)
(L'amour ment)
Love lies
Vous n'êtes qu'une victime des gros titres
You′re just a victim of the headlines
Tu cours dans une nuit froide
You're running on into a cold night
Tu n'es qu'un numéro pour les mensonges d'amour (mensonges d'amour)
You're just a number to the love lies (love lies)
(L'amour ment)
(Love lies)
(Titres) sur lesquels vous tombez
(Headlines) you′re running on into
(Une nuit froide) tu n'es qu'un numéro pour le
(A cold night) you′re just a number to the
(L'amour ment)
(Love lies)
(L'amour ment)
(Love lies)
