Traducir a
Entre e deixe sua mente aberta
Come in and leave your mind open
É hora de deixar o amor entrar
It′s time we let love in
Mãe, pai, estou quebrado
Mother, father, I am broken
Mal respirando, mas estou esperançoso
Barely breathin', but I′m hopin'
Há perdão para meus pecados
There's forgiveness for my sins
Eu tive um sonho ontem à noite
I had a dream last night
E naquele sonho, perdi a visão
And in that dream, I lost my sight
A vida me deixou surdo, mudo e cego
Life left me deaf, dumb, and blind
Acordei e percebi que ainda estávamos dormindo com os olhos abertos
Woke up to realize we′re still asleep with open eyes
Estamos construindo esta casa de amor
We are buildin′ this house of love
Construindo esta casa, construindo esta casa
Buildin' this house, buildin′ this house
Esta é a casa do povo
This is the people's house
De mar a mar brilhante
From sea to shinin′ sea
As Montanhas Rochosas construíram essas paredes
The Rocky Mountain built these walls
Esses corredores são as ruas da nossa cidade
These halls are our city streets
Nenhuma bola de demolição vai derrubá-lo
No wreckin' ball is gonna knock it down
Ninguém vai vir roubar as chaves
Nobody′s gonna come to steal the keys
Esta é a casa do povo
This is the people's house
A casa de você e eu
The house of you and me
Hora de virar a página
Time for the turnin' of the page
É hora de dizer adeus
It′s time to say goodbye
Os velhos costumes mudaram
Old ways have changed
Não há crime em cuidar uns dos outros
No crime to look out for each other
Pai, mãe, irmã, irmão
Father, mother, sister, brother
Não podemos continuar lutando um contra o outro
Can′t keep fightin' one another
Estamos construindo esta casa de amor
We are buildin′ this house of love
Construindo esta casa, construindo esta casa
Buildin' this house, buildin′ this house
Esta é a casa do povo
This is the people's house
De mar a mar brilhante
From sea to shinin′ sea
As Montanhas Rochosas construíram essas paredes
The Rocky Mountain built these walls
Esses corredores são as ruas da nossa cidade
These halls are our city streets
Nenhuma bola de demolição vai derrubá-lo
No wreckin' ball is gonna knock it down
Ninguém vai vir roubar as chaves
Nobody's gonna come to steal the keys
Esta é a casa do povo
This is the people′s house
A casa de você e eu, sim
The house of you and me, yeah
Eu não nasci um homem privilegiado
I wasn′t born a man of privilege
Mas eu sou privilegiado do mesmo jeito
But I'm privileged just the same
Nenhuma chuva vai lavar a mancha
No rain will wash away the stain
Nenhuma verdade pode nos esconder da vergonha
No truth can hide us from the shame
Até que todos acreditemos na mudança
Until we all believe in change
Estamos construindo esta casa de amor
We are buildin′ this house of love
Construindo esta casa, construindo esta casa
Buildin' this house, buildin′ this house
Esta é a casa do povo
This is the people's house
De mar a mar brilhante
From sea to shinin′ sea
As Montanhas Rochosas construíram essas paredes
The Rocky Mountain built these walls
Esses corredores são as ruas da nossa cidade
These halls are our city streets
Nenhuma bola de demolição vai derrubá-lo
No wreckin' ball is gonna knock it down
Ninguém vai vir roubar as chaves
Nobody's gonna come to steal the keys
Esta é a casa do povo
This is the people′s house
A casa de você e eu
The house of you and me
Esta é a casa do povo
This is the people′s house
