Traducir a
Nous sommes toujours des nègres rugueux, toujours des nègres rugueux
We thuggish ruggish niggas always, always
Et prêts à apporter la guerre si vous haïssez (si vous haïssez)
And ready to bring the war if you hate (if you hate)
Nous sommes toujours des nègres rugueux, toujours des nègres rugueux
We thuggish ruggish niggas always, always
Et prêts à apporter la guerre si vous haïssez (si vous haïssez)
And ready to bring the war if you hate (if you hate)
Regardez-moi dans les yeux et dites-moi ce que vous voyez en moi (Voulez-vous regarder dans mes yeux?)
Look into my eyes and tell me what it is you see in me (Would you look into my eyes?)
Regardez-moi dans les yeux et dites-moi ce que vous voyez en moi (Pourriez-vous me dire ce que vous voyez?)
Look into my eyes and tell me what it is you see in me (Could you tell me what you see?)
J'ai l'impression qu'il y a des gens qui ne sont pas d'accord avec ce que je dis
Comin′ through the door with my militia, why did he bring big niggas?
Je vous emmerde tous, mais ce ne sont pas des gardes du corps
Fuck y'all, but they ain′t no bodyguards
Je n'ai pas d'autre choix que d'aller à la rencontre des autres
My niggas is stone cold killas, peelas
Je n'ai pas d'autre choix que d'aller à la rencontre des autres
Dippin' out the limos, and bitch, y'all just maintain
Je donne à mes bébés tout mon argent, mais mes diamants brillent toujours
Givin′ my babies all of my money, but my diamonds steady be shinin′
Je n'ai pas d'autre choix que d'aller à la rencontre de mes amis
My gang, you know me, homies got mo' love
Et le poing plein de tous mes sens
And fist full of all of my senses
Plus un pistolet, Mo Thug!
Plus a pistol, Mo Thug!
Je dois garder le Seigneur au-dessus de mes épaules
Gotta keep the Lord up over my shoulders
Jésus m'a envoyé sa route
Jesus sent me his road
Une âme folle, Bone charge un revolver, attendez maintenant, envoyez-les tous en enfer, parce que j'ai tout ce qu'il faut (chargé)
A loco soul, Bone load a revolver, hold up now, buck ′em all to hell, 'cause I′m sho'nuff (loaded)
Et j'ai vu que les trous de balles étaient trop nombreux, pas de chance, tu te fais exploser
And I seen that the bullet holes was too much, no luck, ya get blowed up
La vie, la mort, la mort, la mort, la mort, la mort, la mort, la mort, la mort, la mort, la mort, la mort, la mort, la mort, la mort
All of yo niggas cussed out the surgeons
Je n'ai pas d'autre choix que d'aller à la rencontre des autres
Said that your body cannot be sewed up
Il n'y a pas d'autre choix que d'aller à la rencontre de l'autre
Hold up and wait a minute
Il est temps pour les Bone Thugs (nigga)
It′s time for Bone Thugs (nigga)
Je n'ai pas d'autre choix que d'aller à la rencontre des autres
Y'all think that you can really pin it
Regardez-moi dans les yeux et dites-moi ce que vous voyez en moi (Voulez-vous regarder dans mes yeux?)
Look into my eyes and tell me what it is you see in me (Would you look into my eyes?)
Regardez-moi dans les yeux et dites-moi ce que vous voyez en moi (Pourriez-vous me dire ce que vous voyez?)
Look into my eyes and tell me what it is you see in me (Could you tell me what you see?)
Je n'ai pas le choix, je ne peux pas me permettre d'avoir des problèmes avec les autres
What makes a nigga think he can bite my shit and call his shit original?
Je n'ai pas le droit d'avoir des enfants, je n'ai pas le droit d'en avoir, je n'ai pas le droit d'en avoir
What's worse, tellin′ people you made the style we put down three fuckin′ years ago
Et c'est comme si un nigga voulait s'attribuer tout le mérite
And that's just like a nigga wanna take all the credit
Je parie qu'on n'a même pas pensé qu'on finirait par te rencontrer, gamin
I bet it didn′t even occur that we would eventually meet with ya, kid
Je ne veux pas m'écraser, entrer en collision, m'enfermer avec l'ennemi
Don't crash, collide, lock up with the enemy
Et je ne veux pas dire le nom d'un nigga et tout ça
And I don′t wanna say a nigga name and all that
Mais euh, vous allez tous vous faire piétiner (woof), laissez-les s'échapper
But uh, y'all finna get stomped (woof), let ′em loose
Et ils ont entendu les nouvelles, yup, courir vers le haut, vous pourriez être mort, aw
And they heard the news, yup, run up, ya could get dead, aw
Je n'ai pas d'autre choix que d'aller à la rencontre des gens qui m'entourent
Uh-huh, hey, we murder motherfuckers in a deadly way
Les gens ont l'air d'avoir des problèmes de santé, de ne pas avoir de problèmes de santé
Fully automatic, finna let 'em lay (Aw shit!)
Je n'ai pas d'autre choix que d'aller à la rencontre des autres
Get down, Leatherface
Je les emmerde tous, si je ne peux pas obtenir mon respect
Fuck 'em all, if I can′t get my respect
Je n'ai pas d'autre choix que de les mettre au repos, au repos
Come on, now, put them to rest, rest
Je n'ai pas d'autre choix que d'aller à la rencontre des gens qui m'entourent
What a bloody, bloody mess, but nevertheless, we won′t stress
J'ai compris que ce platine t'a fait agir comme si tu devais être moi
I figured this platinum got you actin' like you got to be me
C'est tout dans ton esprit, mais avec le temps, tu verras que nous sommes aussi réels que nous parlons
It′s all in your mind, but in time, you'll find we as real as we speak
Regardez-moi dans les yeux et dites-moi ce que vous voyez en moi (Voulez-vous regarder dans mes yeux?)
Look into my eyes and tell me what it is you see in me (Would you look into my eyes?)
Regardez-moi dans les yeux et dites-moi ce que vous voyez en moi (Pourriez-vous me dire ce que vous voyez?)
Look into my eyes and tell me what it is you see in me (Could you tell me what you see?)
Tout ce que je vois, c'est un soldat, un pistolet dans l'étui, qui vous donne le maximum, je porte un toast à ces voyous
All I see is a soldier, pistol in holster, givin′ you the most, I toast to them thugs
Je n'ai rien d'autre à dire que l'amour et l'herbe qu'on a apportés à la table
Nigga, nothin' but the love and bud that we brung to the table
Et un nigga veut tester, attraper des balles, les mettre dans la boue
And a nigga want to test, catch slugs, put ′em in the mud
La vie de l'homme, c'est la vie de l'homme, c'est la vie de l'homme, c'est la vie de l'homme, c'est la vie de l'homme
Harmony smooth with the thug shit, mo murda to the fools that clone
La vie de l'homme, c'est la vie de l'homme, c'est la vie de l'homme
Five niggas loc'd out with the roughness, nigga
Et c'est la guerre quand vous fabriquez ces Bones, on peut s'en donner à cœur joie
And it's war when you craft these Bones, we can get it on
Et je me réfère à toutes les salopes que vous êtes
And I′m referrin′ to all of y'all bitches
Je n'ai pas d'autre choix que d'aller à la rencontre des gens qui m'entourent
Y′all know who you are when y'all tried that
Je roule avec le E depuis 93, je fais taire la merde dans l'industrie
Rollin′ with the E since 93', shuttin′ shit down in the industry
Je ne sais pas ce que c'est, mais je ne sais pas ce que c'est
Nigga, can you buy that?
Je sais que vous voulez tous rouler avec les pros, et faire des amis des ennemis, mais nous avons choisi
I know y'all niggas wanna roll with pros, and make friend of foes, but we chosen
Je n'ai pas d'autre choix que d'aller à la rencontre des autres, de les écouter, de les écouter
God done blessed us with His potion, pure devotion, freely spoken, baby
Les nègres ne peuvent jamais nous voir, nous restons ensemble, ma clique est trop intelligente
Niggas can't see us never, stick together, my clique too clever
Je ne suis pas le seul, je ne suis pas le seul, je suis le seul
Ridin′ through the days of the stormy weather
Tu te souviens d'Eternal? Ça veut dire pour l'éternité
Remember Eternal? It means for everlastin′
L'assassin numéro un s'en prend à tous les actes répréhensibles des nègres
Number One Assassin blastin', mashin′ on all you niggas wrongdoings
Tous les cieux seront détruits
All of the heavens gonna be ruined
Quand il viendra, nous ne perdrons pas, nous ne leur donnerons pas tort
Trues, when He come, we won't be losin′, provin' ′em wrong
Regardez-moi dans les yeux et dites-moi ce que vous voyez en moi (Voulez-vous regarder dans mes yeux?)
Look into my eyes and tell me what it is you see in me (Would you look into my eyes?)
Regardez-moi dans les yeux et dites-moi ce que vous voyez en moi (Pourriez-vous me dire ce que vous voyez?)
Look into my eyes and tell me what it is you see in me (Could you tell me what you see?)
Je vois cinq nègres tueurs prêts à rouler où que j'aille
I see five killer realer niggas ready to roll wherever I go
Je n'ai pas d'autre choix que d'appuyer sur la détente, d'étouffer un nigga, de le mettre dans cette rivière, nous sommes les tueurs, et c'est fa sho'
True to pull the trigger, smother a nigga, put 'em in that river, we the killers, and that's fa sho′
Les nègres qui font les clowns, vous pouvez rimer, mais le style que vous avez est le mien
Niggas out there clownin′ mine, you can rhyme, but the style you got is all mine
Et quand je te vois, salope, je vais dans tes poches "double time"
And when I see you, bitch, I'm goin′ in your pockets "double-time"
Et c'est comme ça, tu ne veux pas ça, viens chercher du papier, du papier
And it's like that, you don′t want that, come and get some pap, pap
Je veux sonner comme
Wanna sound like
Je veux être comme (euh)
Wanna be like (uh)
Les gens qui ne sont pas d'accord avec la loi
Nigga, we can't have
Pourquoi un nigga veut mordre cette merde de Bone? Platinum raps
Why a nigga wanna bite that Bone shit? Platinum raps
Je ne sais pas ce que je vais faire, je ne sais pas ce que je vais faire, je ne sais pas ce que je vais faire
Nigga bet everybody shit ain′t doin' nothin', tryin′ to make somethin′ outta nothin'
Je n'ai pas d'autre choix que d'aller à la rencontre des autres
Fuck it, let′s peel caps
Je n'ai pas d'autre choix que d'aller à la rencontre des autres
Buck 'em all down, put ′em in check, fuck 'em up with the 44 mag, I′m glad
Je suis content parce que quand tu baises avec Bone, on les renvoie chez eux dans un sac mortuaire
'Cause when you're fuckin′ with Bone, we sendin′ 'em home in a body bag
Je n'ai pas d'autre choix que d'aller à la rencontre des gens qui m'entourent et qui m'aiment
Now, look into my eyes, bet you see a realer killa thug puttin′ it down with harmony, harmony
Regardez-moi dans les yeux et dites-moi ce que vous voyez en moi (Voulez-vous regarder dans mes yeux?)
Look into my eyes and tell me what it is you see in me (Would you look into my eyes?)
Regardez-moi dans les yeux et dites-moi ce que vous voyez en moi (Pourriez-vous me dire ce que vous voyez?)
Look into my eyes and tell me what it is you see in me (Could you tell me what you see?)
Regardez-moi dans les yeux et dites-moi ce que vous voyez en moi (Voulez-vous regarder dans mes yeux?)
Look into my eyes and tell me what it is you see in me (Would you look into my eyes?)
Regardez-moi dans les yeux et dites-moi ce que vous voyez en moi (Pourriez-vous me dire ce que vous voyez?)
Look into my eyes and tell me what it is you see in me (Could you tell me what you see?)
