Traducir a
Il y a si longtemps
Such a long time ago
Maintenant je sais
Now I know
Vous vous êtes réveillé et avez découvert
You′ve woke up to find
Tu avais tort
You were wrong
Il n'y a aucun doute
There ain't no doubt
Mets-moi dehors
Put me out
Il m'a presque rendu aveugle
Nearly made me blind
Tu m'as envoyé une lettre, ça m'a fait pleurer.
You sent me a letter, brought tears to my eyes
Dis-moi que tu as changé, après tout ce temps
Tell me you′ve changed, after all this time
Comme une pierre roulant sur le flanc de la montagne
Like a stone rolling down the mountainside
C'est fini, tu ne peux pas inverser la tendance, et c'est
It's over, you can't turn the tide, and it′s
Des larmes qui coulent à cause de l'amour, qui tombent sans amour
Tears falling about love, falling without love
Des larmes qui coulent à cause de l'amour, qui tombent sans amour
Tears falling about love, falling without love
J'étais content
I was glad
Pour être avec toi
To be with you
Près de chez vous
Near to you
Mon cœur ne peut pas le nier
My heart can′t deny
(Alors pourquoi, bébé, pourquoi ?)
(Then why, baby, why?)
(…)
I was sad
(…)
To leave your side
(…)
Stripped of pride
(…)
When we said goodbye
(…)
(Goodbye, baby, bye)
(…)
For every new road there must be a friend
(…)
For every broken heart there must be a mend
(…)
And the rain only lasted so long
(…)
It's over, the thing we had is gone, and it′s
(…)
Tears falling about love, falling without love
(…)
Tears falling about love, falling without love
Quitter ton côté
To tell me you've changed brought tears to my eyes
Dépouillé de fierté
Say you′ve rearranged after all this time
Quand nous nous sommes dit au revoir
Like a stone rolling down the mountainside
(Au revoir, bébé, au revoir)
It's over, we can′t turn the tide
Pour chaque nouvelle route, il doit y avoir un ami
And nothing's gonna stop my crying
Pour chaque cœur brisé, il doit y avoir une réparation
Tears falling about love, falling without love
Et la pluie n'a duré que si longtemps
Oh, that's all they mean to me
C'est fini, ce que nous avions a disparu, et c'est
Tears falling about love, falling without love
Des larmes qui coulent à cause de l'amour, qui tombent sans amour
Oh, that′s what they mean
Des larmes qui coulent à cause de l'amour, qui tombent sans amour
Tears falling about love, falling without love
(…)
Tears falling about love, falling without love
(…)
Oh, yeah
(…)
Tears falling about love, falling without love
(…)
Tears falling about love, falling without love
Me dire que tu as changé m'a fait pleurer.
(…)
Disons que tu as réorganisé après tout ce temps
(…)
Comme une pierre roulant sur le flanc de la montagne
(…)
C'est fini, on ne peut pas inverser la tendance
(…)
Et rien n'arrêtera mes pleurs
(…)
Des larmes qui coulent à cause de l'amour, qui tombent sans amour
(…)
Oh, c'est tout ce qu'ils signifient pour moi
(…)
Des larmes qui coulent à cause de l'amour, qui tombent sans amour
(…)
Oh, c'est ce qu'ils veulent dire
(…)
Des larmes qui coulent à cause de l'amour, qui tombent sans amour
(…)
Des larmes qui coulent à cause de l'amour, qui tombent sans amour
(…)
Oh ouais
(…)
Des larmes qui coulent à cause de l'amour, qui tombent sans amour
(…)
Des larmes qui coulent à cause de l'amour, qui tombent sans amour
(…)
