Traducir a
El camarero envió esto a la mesa, la fiesta de uno
"Waiter, send this to the table, the party of one"
La única otra alma solitaria en este lugar
The only other lonely soul in this place
Y entonces estás terminando tu café, pero ¿adónde vas a correr?
And so you′re finishing up your coffee, but then where you're gonna run?
¿Dónde conseguiste esa mirada en tu cara?
Where′d you get that look on your face?
Siempre debes dejar que el sol se ponga en tu enojo
You should always let the sun go down on your anger
Deja que te queme para dormir
Let it burn you to sleep
Acércalo al peligro, para que se rinda y se retire.
Bring it closer to danger, to surrender and retreat
Canta tu triste alma para dormir
Sing your sad soul to sleep
Te amé la primera vez que te vi
I loved you the first time I saw you
Y sabes que todavía te amo
And you know I love you still
Pero estoy cansada
But I am tired
Y soy tuya
And I am yours
Ni siquiera pienses en tu libertad o en tomar ese vuelo.
Don't even think about your freedom or taking that flight
O volver a tu promesa después de luchar por el derecho
Or going back upon your promise after fighting for the right
Porque tus cascaras de huevo y tus declaraciones correctas
Because your eggshells and your right statements
Y tus palabras convertidas en armas, ahora son tigres de papel.
And your weaponized words, are paper tigers now
Oh, su constante pensamiento excesivo y su bebida secreta
Oh, your constant overthinking and your secretive drinking
Te están dejando más y más solo
Are making it more and more alone
Y chica, podría cerrar la puerta de golpe detrás de ti, nunca se cerrará.
And girl, I could slam the door behind you, it ain't never gonna close
Porque cuando estás en casa, ya estás en casa
Because when you′re home, you′re already home
Estoy cansada
I am tired
Estoy cansada
I am tired
No quiero ir a casa nunca más
I don't wanna go home anymore
No quiero tirar piedras nunca más
I don′t wanna throw stones anymore
No quiero tomar parte en la guerra
I don't wanna take part in the war
Te amé la primera vez que te vi
I loved you the first time I saw you
Y sabes que todavía te amo
And you know I love you still
Te amé la primera vez que te vi
I loved you the first time I saw you
Y sabes que todavía te amo
And you know I love you still
No quiero tener razón nunca más
I don′t wanna be right anymore
Señor, no quiero pelear nunca más
Lord, I don't wanna fight anymore
No voy a ponerme de tu lado nunca más
I′m not taking your side anymore
Estoy cansada
I am tired
No soy mía
I am not my own
Y me voy
And I am leaving
Oh, estoy cansada
Oh, I am tired
Y estoy llegando a casa
But I'm coming home
Porque soy tuya, soy tuya, soy tuya.
'Cause I am yours, I am yours, I am yours
Soy tuya, soy tuya
I am yours, I am yours
Soy tuyo, soy tuyo, soy tuyo.
I am yours, I am yours, I am yours
Soy tuya, soy tuya
I am yours, I am yours
