The Joke traducción al Francés

Brandi Carlile

Traducir a

Vous vous sentez nerveux, n'est-ce pas, mon garçon?
You′re feeling nervous, aren't you, boy?
Avec ta voix calme et ton style impeccable
With your quiet voice and impeccable style
Ne les laisse jamais voler ta joie
Don′t ever let them steal your joy
Et tes manières douces
And your gentle ways
Pour les empêcher de courir sauvage
To keep 'em from running wild

Ils peuvent frapper la saleté sur votre visage
They can kick dirt in your face
Vous habiller et vous dire que votre place
Dress you down, and tell you that your place
Est au milieu, quand ils détestent ta façon de briller
Is in the middle, when they hate the way you shine

Je te vois tirer sur ta chemise
I see you tugging on your shirt
Essayer de se cacher à l'intérieur
Trying to hide inside of it
Et cache combien ça fait mal
And hide how much it hurts

Laissez-les rire pendant qu'ils le peuvent
Let 'em laugh while they can
Laissez-les tourner, laissez-les se disperser dans le vent
Let ′em spin, let ′em scatter in the wind
Je suis allé au cinéma, j'ai vu comment ça finit
I have been to the movies, I've seen how it ends
Et la blague est sur eux
And the joke′s on them

Vous vous découragez, n'est-ce pas, ma fille?
You get discouraged, don't you, girl?
C'est le monde de ton frère encore un peu
It′s your brother's world for a while longer
On doit danser avec le diable sur une rivière
We gotta dance with the devil on a river
Pour battre le flux
To beat the stream
Appelez ça vivre le rêve, appelez ça donner un coup de pied dans l'échelle
Call it living the dream, call it kicking the ladder

Ils viennent frapper la saleté sur votre visage
They come to kick dirt in your face
Pour vous appeler faible puis vous déplacer
To call you weak and then displace you
Après avoir porté votre bébé sur le dos à travers le désert
After carrying your baby on your back across the desert
J'ai vu tes yeux derrière tes cheveux
I saw your eyes behind your hair
Et tu as l'air fatigué, mais tu n'as pas peur
And you′re looking tired, but you don't look scared

Laissez-les rire pendant qu'ils le peuvent
Let 'em laugh while they can
Laissez-les tourner, laissez-les se disperser dans le vent
Let ′em spin, let ′em scatter in the wind
Je suis allé au cinéma, j'ai vu comment ça finit
I have been to the movies, I've seen how it ends
Et la blague est sur eux
And the joke′s on them

Laissez-les rire pendant qu'ils le peuvent
Let 'em laugh while they can
Laissez-les tourner, laissez-les se disperser dans le vent
Let ′em spin, let 'em scatter in the wind
Je suis allé au cinéma, j'ai vu comment ça finit
I have been to the movies, I′ve seen how it ends
Et la blague est sur eux
And the joke's on them

Ouh, ouh, ouh, ouh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ouh, ouh, ouh, ouh
Ooh, ooh, ooh, ooh

Desarrollado por musixmatch