Traducir a
Je te regarde t'éloigner de moi sur les photos
I watch you grow away from me in photographs
Et des souvenirs comme des espions
And memories like spies
Et le sel trahit à nouveau mes yeux
And salt betrays my eyes again
J'ai commencé à perdre le sommeil et à prendre du poids
I started losing sleep and gaining weight
Et j'aimerais avoir dix ans à nouveau
And wishing I was ten again
Pour que je puisse redevenir ton ami
So I could be your friend again
De nos jours, nous nous gaspillons comme du vin
These days, we go to waste like a wine
C'est devenu de la térébenthine
That′s turned to turpentine
Eh bien, il est 6 heures du matin et je suis complètement dérangé.
Well, it's 6 a.m., and I′m all messed up
Je ne voulais pas te faire perdre ton temps.
I didn't mean to waste your time
Alors je vais revenir en arrière
So I'll fall back in line
Mais je vous préviens, nous grandissons
But I′m warning you, we′re growing up
J'ai entendu dire que tu avais trouvé de jolis mots à dire
I heard you found some pretty words to say
Tu as trouvé ton petit jeu pour jouer
You found your little game to play
Et personne n'est autorisé à entrer
And there's no one allowed in
Et puis, juste au moment où nous pensions pouvoir être grands,
Then just when we believed we could be great
La réalité, elle imprègne
Reality, it permeates
Et conquiert à nouveau de l'intérieur
And conquers from within again
De nos jours, nous nous gaspillons comme du vin
These days we go to waste like a wine
C'est devenu de la térébenthine
That′s turned to turpentine
Il est 6 heures du matin et je suis complètement dérangé
It's 6 a.m., and I′m all messed up
Je ne voulais pas te faire perdre ton temps.
I didn't mean to waste your time
Alors je vais revenir en arrière
So I′ll fall back in line
Mais je vous préviens, nous grandissons
But I'm warning you, we're growing up
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Je sais que nous allons bien
I know we′re okay
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Je sais que nous allons bien
I know we′re okay
De nos jours, nous nous gaspillons comme du vin
These days, we go to waste like wine
C'est devenu de la térébenthine
That's turned to turpentine
Il est 6 heures du matin et je suis complètement dérangé
It′s 6 a.m., and I'm all messed up
Je ne voulais pas te faire perdre ton temps.
I didn′t mean to waste your time
Alors je vais revenir en arrière
So I'll fall back in line
Mais je vous préviens, nous grandissons
But I′m warning you, we're growing up
