Traducir a
Assim, do nada, você está morto e enterrado.
So just like that, you′re fucking dead and gone
Você só pode usar uma coroa de espinhos por um certo tempo.
You can only wear a crown of thorns for so long
Construímos um império, e você assumiu o trono.
We built an empire, and you took the throne
Mas você o construiu com baionetas e ficou lá sentado sozinho.
But you built it from bayonets and sat there alone
Assim, do nada, você está morto e enterrado.
So just like that, you're fucking dead and gone
Você só pode usar uma coroa de espinhos por um certo tempo.
You can only wear a crown of thorns for so long
Construímos um império, e você assumiu o trono.
We built an empire, and you took the throne
Mas você o construiu com baionetas e ficou lá sentado sozinho.
But you built it from bayonets and sat there alone
Espero que sua rainha tenha valido a pena.
I hope your queen was worth it
Você ainda a serve de joelhos?
Do you still serve her on your knees?
Porque você ficou sentado quando o mundo estava aos seus pés.
′Cause you sat when the world was at your feet
Apenas dormimos enquanto vivíamos o sonho.
Just slept while we lived the dream
Você só sentirá falta da água quando o rio secar.
You won't miss the water 'til the river runs dry
Você só vai sentir falta do pôr do sol quando ele queimar o céu.
You won′t miss the sunset ′til it burns out the sky
Você só dará valor ao que tem quando o perder de vez.
You won't miss what you have ′til it's finally lost
Mas você não sente falta de um desgraçado quando está carregando a maldita cruz dele.
But you don′t miss a bastard when you're bearing his fucking cross
Lista negra
Blacklist
Nada além de uma lista negra
Nothing but a blacklist
Com amigos como você, não há necessidade de inimigos.
With friends like you, there′s no need for enemies
Com amigos como você, não há necessidade de nada.
With friends like you, there's no need for anything
Lista negra, você não passa de uma lista negra.
Blacklist, you're nothing but a blacklist
Bem, para ser sincero, estou um pouco decepcionado.
Well, truth be told, I′m a little bit gutted
Quer dizer, você sempre foi um babaca, mas mesmo assim a gente parecia te amar.
I mean you were always a prick, but we still seemed to love you
Começamos isso juntos, e deveria ter continuado.
We started this together, and it should′ve stuck
Mas não há espaço para um inútil miserável.
But there's no room for a useless, miserable fuck
Bem, eu sei que fui um idiota nos últimos dias.
Well, I know I was a cunt in the final days
Isso me encheu de veneno, me encheu de fúria.
It just filled me with venom, filled me with rage
Ver alguém que não dá a mínima
To see someone not give a shit
Apesar de tudo isso
Despite of all of this
Não vou te ver por aí, e eu não tô nem aí.
I won′t see you around, I couldn't give a fuck
Prefiro cortar meus pulsos a manter contato.
I′d rather slit my wrists than keep in touch
Você está na minha lista negra e não há mais nada a dizer.
You're on my blacklist, and there′s nothing left to say
Chega de quebrar ossos e arrastar peso morto pra caralho.
We're finished breaking our bones, dragging dead fucking weight
Não vou te ver por aí, e eu não tô nem aí.
I won't see you around, I couldn′t give a fuck
Prefiro cortar meus pulsos a manter contato.
I′d rather slit my wrists than keep in touch
Lista negra, lista negra
Blacklist, blacklist
Lista negra
Blacklist
Nada além de uma lista negra
Nothing but a blacklist
Com amigos como você, não há necessidade de inimigos.
With friends like you, there's no need for enemies
Com amigos como você, não há necessidade de nada.
With friends like you, there′s no need for anything
Lista negra, você não passa de uma lista negra.
Blacklist, you're nothing but a blacklist
Não vou te ver por aí, e eu não tô nem aí.
I won′t see you around, I couldn't give a fuck
Prefiro cortar meus pulsos a manter contato.
I′d rather slit my wrists than keep in touch
Você está na minha lista negra e não há mais nada a dizer.
You're on my blacklist, and there's nothing left to say
Chega de quebrar ossos e arrastar peso morto pra caralho.
We′re finished breaking our bones, dragging dead fucking weight
Não vou te ver por aí, e eu não tô nem aí.
I won′t see you around, I couldn't give a fuck
Prefiro cortar meus pulsos a manter contato.
I′d rather slit my wrists than keep in touch
Você está na minha lista negra e não há mais nada a dizer.
You're on my blacklist, and there′s nothing left to say
Chega de quebrar ossos e arrastar peso morto pra caralho.
We're finished breaking our bones, dragging dead fucking weight
