Traducir a
Sim.
Off the heezay
Sim
Yeah
Eu fui arrancado dos seus braços assim muitas vezes.
I′ve been taken from your arms so many times
Eu senti isso antes.
I've felt this before
Os lençóis estão emaranhados e não parecem certos
The sheets are tangled and they don′t feel right
Na minha carcaça, como você faz
On my carcass, like you do
Essa é minha vingança.
This is my revenge
Essa é minha vingança.
Oh, this is my revenge
Essa é minha vingança.
This is my revenge
Essa é minha vingança.
This is my revenge
Essa é minha vingança.
This is my revenge
(Sim Sim Sim)
(Yes-yes-yes)
Meu Deus, sinto que estou morto agora
Oh my god, I feel like I'm dead right now
Me sinto morto, me sinto morto por dentro
I feel dead, I feel dead inside
Eu me sinto morto, eu me sinto morto pra caralho
I feel dead, I feel so fucking dead
Eu sinto que estou morto
I feel dead
Eu me sinto tão morto.
I feel so dead
Na noite passada nós nos vestimos para o nosso melhor
Last night, we dressed to our best
E beberam até não sobrar nada.
And drank 'til there was nothing left
Eu te acompanhei até em casa, você segurou minha mão
I walked you home, you held my hand
Nós fudemos o resto da noite.
We fucked away the rest of the night
Pegue minha mão
Take my hand
Essa é minha vingança.
This is my revenge
Essa é minha vingança.
This is my revenge
Para cada segundo perdido.
For every second lost
Essa é minha vingança.
This is my revenge
Essa é minha vingança.
This is my revenge
Essa é minha vingança.
This is my revenge
Essa é minha...
This is my
Essa é minha vingança.
This is my revenge
Essa é minha...
This is my
Para cada segundo de sono perdido.
For every second sleep has stole
E querida, eu tenho a dizer
And sweetie, I′ve got to say
Que eu realmente não sou digno das horas do seu dia.
That I′m really not worth the time of your day
Eu acho que quando deixamos o outro pela primeira vez
I guess when we left each other for the first time
Nós não pensavamos que o adeus seria nosso objetivo ou nova linha.
We didn't think "Goodbye" would be our new favourite line
