Traducir a
Cru !
Rawwwrr!
Cru !
Rawwwrr!
Reprends-le, ce que tu m'as volé
Take it back, what you stole from me
Reprends ce que tu m'as volé, bébé
Take it back, what you stole from me, baby
Reprends-le, ce que tu m'as volé
Take it back, what you stole from me
Reprends ce que tu m'as volé, bébé
Take it back, what you stole from me, baby
Reprendre ce que tu as volé
Taking back what you stole
Reprendre ce que tu m'as volé
Taking back what you stole from me
Lave ces souvenirs, silencieux et fier
Wash away these memories, silent and proud
Lave ces souvenirs, silencieux et fier
Wash away these memories, silent and proud
Le sang ne confirmera pas sur ces rideaux
Blood won′t confirm on these curtains
Ton sang, mes mains
Your blood, my hands
Ton sang, mes putains de mains
Your blood, my fucking hands
Courir vers les collines
Run for the hills
Ta force, des morts lointains
Your strength, from the dead afar
Courir vers les collines
Run for the hills
Ta force vient de la chance, coupe ça
Your strength from luck, cut this off
Et si tu penses que tu es en vie
And if you think you're alive
Eh bien, tu ferais mieux d'être mort, putain !
Well, you′re better off fucking dead!
Droite!
Right!
Ce sera un autre moment où nous mettrons
This will be another moment where we put
Du sel dans mes yeux, au réveil je ne
Salt in my eyes, in wake I won't
Du sel dans mes yeux
Salt in my eyes
J'espère que je ne verrai pas ton sourire
In hope I won't see your smile
Je ne la verrai pas
I will not see her
Ce sera sur mon cadavre
This will be over my dead body
Ce sera sur mon cadavre
This will be over my dead body
Ce sera sur mon cadavre
This will be over my dead body
Ce sera sur mon cadavre
This will be over my dead body
Ce sera sur mon cadavre
This will be over my dead body
Ce sera sur mon cadavre
This will be over my dead body
Ce sera sur mon cadavre
This will be over my dead body
