Traducir a
Yeah
Yeah
Sei que você esta tentando ser
Know you tryna be
Sei que você esta tentando ser
Know you tryna be
Um cavalheiro, um cavalheiro
A gentleman, a gentleman
Tentando impressionar
Trying to impress
Tryna seja o melhor
Tryna be the best
Espécime, espécime perfeito (yeah)
Specimen, perfect specimen (yeah)
E não me leve a mal, eu te aprecio
And don′t get me wrong, I appreciate ya
E não me leve a mal, eu realmente aprecio
And don't get me wrong, I really do
E não me leve a mal, mas eu estou cansada de esperar
And don′t get me wrong, but I'm tired of waiting
Você diz que não quer cruzar a linha
Say you don't wanna cross the line
Mas eu vou te fazer mudar de ideia
But I′ma make you change your mind
Não seja cavalheiro
No seas cortés
Eu vou te fazer mudar de ideia
I′ma make you change your mind
Não seja cavalheiro
No seas cortés
você não quer cruzar a linha
You don't wanna cross the line
Mas eu vou te fazer mudar de ideia
But I′ma make you change your mind
Você vê isso nos meus lábios
See it in my lips
Você sente isso no meu beijo
You feel it in my kiss
Estou desesperada, tão desesperada
I'm desperate, so desperate
Eu sei que você também quer
I know you want it too
Porque o jeito que você me toca, você
′Cause the way you touch me, you
Continua provando, você está provando isso
Keep proving it, you're proving it (yeah)
E não me leve a mal, eu te aprecio
And don′t get me wrong, I appreciate ya
E não me leve a mal, eu realmente aprecio
And don't get me wrong, I really do
E não me leve a mal, mas minha paciência acabou
And don't get me wrong, but I′m done with patience
Você diz que não quer cruzar a linha
Say you don′t wanna cross the line
Mas eu vou te fazer mudar de ideia
But I'ma make you change your mind
Não seja cavalheiro
No seas cortés
Eu vou te fazer mudar de ideia
I′ma make you change your mind
Não seja cavalheiro
No seas cortés
você não quer cruzar a linha
You don't wanna cross the line
Mas eu vou te fazer mudar de ideia
But I′ma make you change your mind
Eu posso ver isso nos seus olhos
I can see it in your eyes
Que você quer ser educado
That you wanna be polite
Que você quer me tratar bem
That you wanna treat me right
Oh meu (nenhum mar cortés)
Oh my (no seas cortés)
Eu posso ver isso nos seus olhos
I can see it in your eyes
Que você quer ser educado
That you wanna be polite
Que você quer me tratar bem
That you wanna treat me right
Oh meu (nenhum mar cortés)
Oh my (no seas cortés)
Eu sei que você está tentando ser educado
Yo sé que estás intentando ser educado
Eu sei que quer me tratar bem
Yo sé que me quieres tratar bien
Mas não seja cavalheiro (não seja cavalheiro)
Pero no seas cortés (no seas cortés)
Eu sei que você está tentando ser educado
Yo sé que estás intentando ser educado
Eu sei que quer me tratar bem
Yo sé que me quieres tratar bien
Mas não seja cavalheiro
Pero no seas cortés
Você diz que não quer cruzar a linha
Say you don't wanna cross the line
Mas eu vou te fazer mudar de ideia
But I′ma make you change your mind
Não seja cavalheiro
No seas cortés
Eu vou te fazer mudar de ideia
I'ma make you change your mind
Não seja cavalheiro
No seas cortés
você não quer cruzar a linha
You don't wanna cross the line
Mas eu vou te fazer mudar de ideia
But I′ma make you change your mind
Não seja cavalheiro
No seas cortés
Eu vou te fazer mudar de ideia (mudar de idéia)
I′ma make you change your mind (change your mind)
Não seja cavalheiro
No seas cortés
você não quer cruzar a linha
You don't wanna cross the line
Mas eu vou te fazer mudar de ideia
But I′ma make you change your mind
