Traducir a
Mes amis disent que tu es vraiment amoureux de moi
My friends say you′re so into me
Et que tu as désespérément besoin de moi
And that you need me desperately
Ils disent que tu dis que nous sommes si complets
They say you say we're so complete
Mais j'ai besoin de l'entendre directement de votre bouche.
But I need to hear it straight from you
Si vous voulez que je croie que c'est vrai
If you want me to believe it′s true
J'attends depuis si longtemps, ça fait mal.
I've been waiting for so long, it hurts
Je veux t'entendre prononcer ces mots, s'il te plaît.
I wanna hear you say the words, please
Ne me laissez pas être le dernier à le savoir
Don't, don′t let me be the last to know
N'hésite pas, laisse-toi aller.
Don′t hold back, just let it go
J'ai besoin de t'entendre dire
I need to hear you say
Es-tu près de moi tout le long ?
Are you near me all the way?
Oh, si tu m'aimes tant
Oh, if you love me so
Ne me laissez pas être le dernier à le savoir
Don't let me be the last to know
Oh oui
Ooh, yeah
Oh oui, bébé
Ooh, yeah, baby
Votre langage corporel en dit long.
Your body language says so much
Oui, je le sens à ta façon de toucher
Yeah, I feel it in the way you touch
Tant que tu n'auras pas prononcé les mots, ce ne sera pas suffisant.
′Till you say the words, it's not enough
Allez, dis-moi que tu es amoureux, s'il te plaît.
C′mon, and tell me you're in love, please
Ne me laissez pas être le dernier à le savoir
Don′t, don't let me be the last to know
N'hésite pas, laisse-toi aller.
Don't hold back, just let it go
J'ai besoin de t'entendre dire
I need to hear you say
Es-tu près de moi tout le long ?
Are you near me all the way?
Oh, si tu m'aimes tant
Oh, if you love me so
Ne me laissez pas être le dernier, le dernier à savoir (ouais)
Don′t let me be the last, last to know (yeah)
Allez bébé, allez chérie
C′mon baby, c'mon darling
Allez, laissez-moi être celui-là
C′mon, let me be the one
Allez, ooh
C'mon now, ooh
(J'ai besoin de t'entendre dire) J'ai besoin de t'entendre dire
(I need to hear you say) I need to hear you say
(Tu m'aimes jusqu'au bout) tu m'aimes jusqu'au bout
(You love me all the way) you love me all the way
(Je ne veux pas attendre un autre jour) et je ne veux pas attendre un autre jour
(I don′t wanna wait another day) and I don't wanna wait another day
Je veux ressentir ce que tu ressens, oh, allez !
I wanna feel the way you feel, oh, c′mon
(Ne) ne le fais pas, (ne me laisse pas être le dernier à le savoir) laisse-moi juste être le seul
(Don't) don't, (don′t let me be the last to know) just let me be the one
Ne te retiens pas, laisse-toi aller.
(Don′t) don't (hold back) hold back, (just let it go) just let it go
(J'ai besoin de t'entendre dire) J'ai besoin de t'entendre dire
(I need to hear you say) I need to hear you say
(Tu as besoin de moi jusqu'au bout) tu as besoin de moi jusqu'au bout
(You need me all the way) you need me all the way
Alors bébé, si tu m'aimes
So baby, if you love me
(Ne me laissez pas, ne me laissez pas, ne me laissez pas) être le dernier à le savoir
(Don′t, don't, don′t) let me be the last to know
