Traducir a
De 22h à 16h et je suis venu pour frapper la piste
10 PM to 4 and I came to hit the floor
Je pensais que tu le savais avant, mais si ce n'est pas le cas, maintenant tu le sais
Thought you knew before, but if you don′t, then now you know
Yo, ce soir, je vais m'écraser, rendre les autres filles tellement folles
Yo, tonight, I'm ′bout to mash, make them other chicks so mad
Je suis sur le point de secouer mon cul, d'arracher ce butin (si vite)
I'm 'bout to shake my ass, snatch that booty (so fast)
Tout tourne autour de toi et moi
It′s all about me and you
Faisons comme nous le faisons
Doin′ how we do
Déchire le sol, vers le haut (vers le haut)
Tear the floor up, up (up)
Dis-leur de faire de la place (de la place)
Tell 'em to make room (room)
Ils veulent savoir
They wanna know
Dis-leur que je suis seul
Tell ′em I'm alone
Ils veulent regarder
They wanna look
On peut leur donner un rappel
We can give ′em a encore
Faites-en un
Make it a
Spectacle de monstres (monstre), spectacle de monstres
Freak show (freak), freak show
Nous pouvons leur donner un
We can give 'em a
Peep-peep-show (peep), peep-peep-show (peep-peep-show)
Peep-peepshow (peep), peep-peepshow (peep-peepshow)
Ne t'arrête pas, laisse-toi aller, laisse tes inhibitions partir
Don′t stop, let it flow, let your inhibitions go
C'est une nuit folle, faisons-en une, faisons-en une
It's a crazy night let's make a, make a
Spectacle de monstres
Freak show
Faites-en un
Make it a
Freak- freak show (freak), freak show, freak show
Freak- freak show (freak), freak show, freak show
Faites-en un
Make it a
Freak- freak show (freak), freak show, freak show
Freak- freak show (freak), freak show, freak show
Faites-les applaudir quand nous jouons
Make ′em clap when we perform
Envie de devenir fous ? On peut leur montrer
Wanna be crazy? We can show ′em
Table dansante, bizarre, bizarre
Dancing table top, freaky, freaky
Tellement hors norme (tellement hors norme)
So outside the norm (so outside the norm)
Sur une voiture de superstar (ish), poussant des fouets Bugatti chauds
On some superstar ish (ish), pushin' hot Bugatti whips
De nouvelles coupes de créateurs, nous pouvons le faire si vous êtes partant
Rockin′ new designer fits, we can do it if you're with it
Tout tourne autour de toi et moi
It′s all about me and you
Faisons comme nous le faisons
Doin' how we do
Déchire le sol, vers le haut (vers le haut)
Tear the floor up, up (up)
Dis-leur de faire de la place (de la place)
Tell ′em to make room (room)
Ils veulent savoir
They wanna know
Dis-leur que je suis seul
Tell 'em I'm alone
Ils veulent regarder
They wanna look
On peut leur donner un rappel
We can give ′em a encore
Faites-en un
Make it a
Spectacle de monstres (monstre), spectacle de monstres
Freak show (freak), freak show
Nous pouvons leur donner un
We can give ′em a
Peep-peep-show (peep), peep-peep-show (peep-peep-show)
Peep-peepshow (peep), peep-peepshow (peep-peepshow)
Ne t'arrête pas, laisse-toi aller, laisse tes inhibitions partir
Don't stop, let it flow, let your inhibitions go
C'est une nuit folle, faisons-en une, faisons-en une
It′s a crazy night let's make a, make a
Spectacle de monstres
Freak show
Faites-en un
Make it a
Freak- freak show (freak), freak show, freak show
Freak- freak show (freak), freak show, freak show
Spectacle de monstres (monstre), spectacle de monstres, spectacle de monstres
Freak show (freak), freak show, freak show
Mes filles et moi sommes sur le point de nous y mettre
Me and my girls ′bout to get it on
Prends-nous quelques garçons à emporter
Grab us a couple of boys to go
J'ai dit que mes filles et moi étions sur le point de le faire
Said me and my girls 'bout to get it on
Prends-nous quelques garçons à emporter
Grab us a couple of boys to go
Mes filles et moi sommes sur le point de nous y mettre
Me and my girls ′bout to get it on
Prends-nous quelques garçons à emporter
Grab us a couple of boys to go
J'ai dit que mes filles et moi étions sur le point de le faire
Said me and my girls 'bout to get it on
Prends-nous quelques garçons à emporter
Grab us a couple of boys to go
Spectacle de monstres
Freak show
Moi et moi et ma fi-fille-fille
Me and-me and my gir-girl-girl
Moi et moi et ma fille-fille-fille
Me and-me and my girl-girl-girl
Faites-en un
Make it a
Spectacle de monstres (monstre), spectacle de monstres
Freak show (freak), freak show
Nous pouvons leur donner un
We can give 'em a
Peep-peep-show (peep), peep-peep-show (peep-peep-show)
Peep-peepshow (peep), peep-peepshow (peep-peepshow)
Ne t'arrête pas, laisse-toi aller, laisse tes inhibitions partir
Don′t stop, let it flow, let your inhibitions go
C'est une nuit folle, faisons-en une, faisons-en une
It′s a crazy night let's make a, make a
Spectacle de monstres
Freak show
Faites-en un
Make it a
Faites-en un
Make it a
Mes filles et moi sommes sur le point de nous y mettre
Me and my girls ′bout to get it on
Prends-nous quelques garçons à emporter
Grab us a couple of boys to go
J'ai dit que mes filles et moi étions sur le point de le faire
Said me and my girls 'bout to get it on
Prends-nous quelques garçons à emporter
Grab us a couple of boys to go
Freak-freak-freak, spectacle de monstres
Freak-freak-freak, freak show
