Traducir a
Questa è una storia su una ragazza chiamata Fortunata
This is a story about a girl named Lucky
mattina presto, lei si sveglia
Early morning, she wakes up
toc, toc, toc alla porta
Knock, knock, knock on the door
è tempo di truccarsi, sorriso perfetto
It′s time for makeup, perfect smile
è tempo che tutti aspettano
It's you they′re all waiting for
loro vanno:
They go
"non è adorabile, questa ragazza hollywoodiana"?
"Isn't she lovely, this Hollywood girl?"
E dicono: "È così fortunata, è una star"
And they say, "She's so lucky, she′s a star"
ma le piange, piange nel suo cuore solitario, pensando
But she cry, cry, cries in her lonely heart, thinking
se non c'è niente che manca nella mia vita
"If there′s nothing missing in my life
allora perché queste lacrime scendono di notte?
Then why do these tears come at night?"
Persa in un'immagine, in un sogno
Lost in an image, in a dream
ma non c'è nessuno che la sveglia la mattina
But there's no one there to wake her up
e il mondo gira, e lei continua a vincere
And the world is spinning and she keeps on winning
ma dimmi, cosa accade quando si ferma?
But tell me what happens when it stops?
loro vanno:
They go
"non è adorabile, questa ragazza hollywoodiana"?
"Isn′t she lovely, this Hollywood girl?"
E dicono: "È così fortunata, è una star"
And they say, "She's so lucky, she′s a star"
ma le piange, piange nel suo cuore solitario, pensando
But she cry, cry, cries in her lonely heart, thinking
se non c'è niente che manca nella mia vita
"If there's nothing missing in my life
allora perché queste lacrime scendono di notte?
Then why do these tears come at night?"
"Migliore attrice, e vince...Fortunata!"
"Best actress, and the winner is, Lucky!" (ah, oh)
("Sono Roger Johnson per Pop News
"I′m Roger Johnson for Pop News
In piedi fuori dall'arena aspettando Lucky"
Standing outside the arena waiting for Lucky
oh mio dio, arriva!
Oh my God, here she comes!"
Non è adorabile?
Isn't she lovely
Questa ragazza di Hollywood?
This Hollywood girl?
è così Fortunata
She is so lucky
Ma perché piange?
But why does she cry?
Se non c'è niente
If there is nothing
Manca qualcosa nella sua vita, perché le lacrime giungono di notte?
Missing in her life, why do tears come at night?
E dicono: "È così fortunata, è una star" (è così fortunata)
And they say, "She's so lucky, she′s a star" (she is so lucky)
ma le piange, piange nel suo cuore solitario, pensando
But she cry, cry, cries in her lonely heart, thinking
"Se non manca niente nella mia vita (se non manca niente)
"If there′s nothing missing in my life (if there is nothing)
allora perché queste lacrime scendono di notte?
Then why do these tears come at night?"
Lei è così fortunata (è così fortunata)
She's so lucky (she is so lucky)
ma le piange, piange nel suo cuore solitario, pensando
But she cry, cry, cries in her lonely heart, thinking
"Se non manca niente nella mia vita (se non manca niente)
"If there′s nothing missing in my life (if there is nothing)
allora perché queste lacrime scendono di notte?
Then why do these tears come at night?"
