Traducir a
Je suis aveugle des larmes qui tombent comme de la pluie
I′m blind from the tears that fall like rain
Donc perdu depuis que tu es parti
So lost ever since you went away
Des fois nos vies change pour toujours
Sometimes our lives forever change
Mon coeur ne sera plus jamais le meme
My heart's never gonna be the same
parce-que tu es venu
′Cause you came
Et tu m'as donné une place
And you gave me a place
Place pour pondre toute ma douleur
Place to lay all my pain
Pourquoi l'as-tu emporté?
Why'd you take it away?
Tu ne sais jamais ce que tu as jusqu'à ce qu'il soit parti
You never know what you got 'til it′s gone
Tu ne sais jamais ce que tu as jusqu'à ce qu'il soit parti
You never know what you got ′til it's gone
Tu jamais, tu jamais, tu jamais, tu jamais
You never, you never, you never, you never
Tu ne sais jamais ce que tu as jusqu'à ce qu'il sois
You never know what you got ′til it's
Parti, parti, parti, parti
Gone, gone, gone, gone
Parti, parti, parti, parti
Gone, gone, gone, gone
jusqu'à ce qu'il soit parti, parti, parti, parti
′Til it's gone, gone, gone, gone
Tu ne sais jamais ce que tu as jusqu'à ce qu'il soit parti
You never know what you got ′til it's gone
J'essaie chaque nuit de tourner la page
I try every night to turn the page
Mais la lumière du jour ne peut pas me confiner dans une cage
But daylight can't confine me to a cage
Dans mon esprit la vie que nous avons eue rejoue
In my mind the life we had replays
Maintenant partout ou je tourne je vois ta tête
Now everywhere I turn I see your face
parce-que tu es venu
′Cause you came
Et tu m'as donné une place
And you gave me a place
Place pour pondre toute ma douleur
Place to lay all my pain
Pourquoi l'as-tu emporté?
Why′d you take it away?
Tu ne sais jamais ce que tu as jusqu'à ce qu'il soit parti
You never know what you got 'til it′s gone
Tu ne sais jamais ce que tu as jusqu'à ce qu'il soit parti
You never know what you got 'til it′s gone
Tu jamais, tu jamais, tu jamais, tu jamais
You never, you never, you never, you never
Tu ne sais jamais ce que tu as jusqu'à ce qu'il sois
You never know what you got 'til it′s
Parti, parti, parti, parti
Gone, gone, gone, gone
Parti, parti, parti, parti
Gone, gone, gone, gone
jusqu'à ce qu'il soit parti, parti, parti, parti
'Til it's gone, gone, gone, gone
Tu ne sais jamais ce que tu as jusqu'à ce qu'il soit
You never know what you got ′til it′s, 'til it′s
Parti, parti, parti, parti
Gone, gone, gone, gone
Parti, parti, parti, parti
Gone, gone, gone, gone
jusqu'à ce qu'il soit parti, parti, parti, parti
'Til it′s gone, gone, gone, gone
Tu ne sais jamais ce que tu as jusqu'à ce qu'il soit
You never know what you got 'til it′s ('til it's) gone
Ooh-oh-oh, oh-oh
Ooh-oh-oh, oh-oh
Ooh-oh-oh, oh-oh
Ooh-oh-oh, oh-oh
Ooh-oh-oh, oh-oh
Ooh-oh-oh, oh-oh
(Ah, ah-oh) oh-oh-oh, oh-oh
(Ah, ah-oh) ooh-oh-oh, oh-oh
Tout les souvenir que j'ai gardé
All the memories I′m saving
Donc, ton amour ne s'estompe jamais
So your love is never fading
Tenir mon coeur qui se brise
Holding on, my heart is breaking
Je ne peux pas lâcher prise (allez, allez, allez, allez, allez)
Can′t let go (go, go, go, go, go)
Tu ne sais jamais ce que tu as jusqu'à ce qu'il sois
You never know what you got 'til it′s
Parti, parti, parti, parti
Gone, gone, gone, gone
Parti, parti, parti, parti
Gone, gone, gone, gone
jusqu'à ce qu'il soit parti, parti, parti, parti
'Til it′s gone, gone, gone, gone
Tu ne sais jamais ce que tu as jusqu'à ce qu'il soit
You never know what you got 'til it′s, 'til it's
Parti, parti, parti, parti
Gone, gone, gone, gone
Parti, parti, parti, parti
Gone, gone, gone, gone
jusqu'à ce qu'il soit parti, parti, parti, parti
′Til it′s gone, gone, gone, gone
Tu ne sais jamais ce que tu as jusqu'à ce qu'il soit
You never know what you got 'til it′s, 'til it′s
Parti, parti, parti, parti
Gone, gone, gone, gone
Parti, parti, parti, parti
Gone, gone, gone, gone
jusqu'à ce qu'il soit parti, parti, parti, parti
'Til it′s gone, gone, gone, gone
Tu ne sais jamais ce que tu as jusqu'à ce qu'il sois
You never know what you got 'til it's
T'as tout ce qu'il faut, jusqu'à ce que ça aille, jusqu'à ce que ça aille
(Got ′til it′s, got 'til it′s, got 'til it′s) gone, gone, gone
