Chimes of Freedom traducción al Español

Bruce Springsteen

Traducir a

Hoy temprano, Amnistía Internacional anunció una gira mundial para celebrar el 40º aniversario de la Declaración de los Derechos Humanos.
Earlier today Amnesty International announced a worldwide tour to celebrate the 40th anniversary of the Declaration Of Human Rights
La Declaración de los Derechos Humanos es un documento que fue firmado por todos los gobiernos del mundo hace 40 años.
The Declaration Of Human Rights is a document that was signed by every government in the world 40 years ago
Reconociendo la existencia de ciertos derechos humanos inalienables
Recognizing the existence of certain inalienable human rights
Para todos, independientemente de su raza, su color, su sexo, su religión, su opinión política o el tipo de gobierno bajo el que viva.
For everyone regardless of your race, your color, your sex, your religion, your political opinion or the type of government that you′re living under
Me alegré de que me pidieran participar y estoy orgulloso de unirme a Sting y Peter Gabriel, Youssou N'Dour, Tracy Chapman.
I, I was glad to be asked to participate and I'm proud to join Sting and Peter Gabriel, Youssou N′Dour, Tracy Chapman
En una gira que comenzará a principios de septiembre y durará aproximadamente seis semanas.
In a tour that's gonna begin in early September and is gonna run for about six weeks
Entonces, me gustaría dedicar esta próxima canción a la gente de Amnistía Internacional y a su idea.
So, I'd like to get a... dedicate this next song to the people at Amnesty International and their idea

Así que cuando lleguemos a tu ciudad, ven, apoya la gira, apoya los derechos humanos para todos ahora y deja que reine la libertad.
So when we come to your town, come on out, support the tour, support human rights for everyone now and let freedom reign

Bueno, lejos entre el final del atardecer y el peaje roto de la medianoche
Well, far between sundown′s finish and midnight′s broken toll
Nos agachamos en el umbral de la puerta, mientras retumbaban los truenos.
We ducked inside the doorway, thunder crashing
Mientras las majestuosas campanas de los rayos golpeaban las sombras en el sonido
As majestic bells of bolts struck shadows in the sound
Pareciendo las campanadas de la libertad estrellándose
Seeming to be the chimes of freedom crashing

Sí, brillando para los guerreros cuya fuerza no es luchar.
Yeah, flashing for the warriors whose strength is not to fight
Destello para los refugiados en su desarmado camino de huida
Flashing for the refugees on their unarmed road of flight
Y para todos y cada uno de los soldados desvalidos de la noche.
And for each and every underdog soldier in the night
Observamos las campanadas de la libertad destellantes
We gazed upon the chimes of freedom flashing

Bueno, en el horno fundido de la ciudad, inesperadamente vimos
Well, in the city's melted furnace, unexpectedly we watched
Con rostros ocultos aquí mientras los muros se cerraban
With faces hidden here while the walls were tightening
Como el eco de las campanas de boda antes de la lluvia que sopla
As the echo of the wedding bells before the blowing rain
Disuelto en los salvajes fardos de relámpagos
Dissolved into the wild bales of lightning

Sí, tocando para el rebelde, sí, tocando para el libertino.
Yeah, tolling for the rebel, yeah, tolling for the rake
Tocando por los desafortunados, los abandonados y los desamparados
Tolling for the luckless, the abandoned and forsaken
Sí, tocando por los marginados, ardiendo constantemente en la hoguera
Yeah, tolling for the outcast, burning constantly at stake
Ahora contemplamos las campanadas de la libertad destellando.
Now we gazed upon the chimes of freedom flashing
Está bien ahora
Alright now

De vez en cuando, a través de una cortina parecida a una nube, en un rincón lejano, brillaba...
Now and then through a cloud-like curtain in a far off corner flashed
A medida que la niebla hipnótica salpicada se iba levantando lentamente
As the hypnotic splattered mist was slowly lifting
Bueno, la luz eléctrica todavía golpeaba como flechas.
Well, electric light still struck like arrows
Despedido, salvo los condenados a la deriva o a no dejar que la deriva fluya.
Fired but for the ones condemned to drift or else be kept from drifting

Bueno, un toque para los que buscan, en su silencioso camino de búsqueda.
Well, tolling for the searching ones, on their speechless seeking trail
Para los amantes de corazón solitario con una historia demasiado personal
For the lonesome-hearted lovers with too personal a tale
Y por cada alma gentil e inofensiva perdida en una prisión
And for each unharmful gentle soul misplaced inside a jail
Sí, contemplamos las campanadas de la libertad parpadeando.
Yeah, we gazed upon the chimes of freedom flashing

Bueno, con los ojos estrellados y riéndome, recuerdo cuando nos atraparon.
Well, starry-eyed and laughing, I recall when we were caught
Atrapados sin rastro de horas pues quedaron colgados suspendidos
Trapped by no track of hours for they hanged suspended
Mientras escuchábamos una última vez y observábamos con una última mirada
As we listened one last time and we watched with one last look
Hechizado y devorado cuando el tañido terminó
Spellbound and swallowed as the tolling ended

Sí, tocando por los que sufren y cuyas heridas no pueden curarse.
Yeah, tolling for the aching ones whose wounds cannot be nursed
Para los innumerables confundidos, acusados, maltratados, desorientados y peores.
For the countless confused, accused, misused, strung-out ones and worse
Y por cada persona obsesionada en todo el universo
And for every hung-up person in the whole wide universe
Ahora contemplamos las campanadas de la libertad destellando.
Now we gazed upon the chimes of freedom flashing

Ajá ajá
Ah-ah-ah
Ajá, ajá, ajá
Ah-ah-ah-ah
Ajá ajá
Ah-ah-ah
Ajá, ajá, ajá
Ah-ah-ah-ah

Desarrollado por musixmatch