Traducir a
Ei, garotinha, o seu pai está em casa?
Hey, little girl, is your daddy home?
Ele foi embora e te deixou sozinha?
Did he go away and leave you all alone?
Eu tenho um forte desejo
I got a bad desire
Oh oh oh, estou em chamas
Oh, oh, oh, I′m on fire
Me diga agora, garota, ele é bom para você
Tell me now, baby, is he good to you
E ele pode fazer para você todas as coisas que eu faço?
And can he do to you the things that I do?
Oh não, eu posso te levar às alturas
Oh no, I can take you higher
Oh oh oh, estou em chamas
Oh-oh-oh, I'm on fire
As vezes é como que alguém pegasse uma faca, garota, afiada e cega
Sometimes it′s like someone took a knife, baby, edgy and dull
E fizesse um pequeno corte no meio do meu crânio
And cut a six-inch valley through the middle of my skull
A noite, acordo com os lençóis ensopados
At night, I wake up with the sheets soaking wet
E um trem de carga correndo pelo meio da minha cabeça
And a freight train running through the middle of my head
Apenas você pode acalmar meu desejo
Only you can cool my desire
Oh oh oh, estou em chamas
Oh-oh-oh, I'm on fire
Oh oh oh, estou em chamas
Oh-oh-oh, I'm on fire
Oh oh oh, estou em chamas
Oh-oh-oh, I′m on fire
Ooh-ooh, ooh
Ooh-ooh, ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
