Mansion on the Hill traducción al Francés

Bruce Springsteen

Traducir a

Il y a un endroit à la périphérie de la ville, monsieur
There′s a place out on the edge of town sir
S'élevant au-dessus des usines et des champs
Risin' above the factories and the fields
Et depuis que je suis enfant, je me souviens
And ever since I was a child, I can remember
Ce manoir sur la colline
That mansion on the hill

Pendant la journée, vous pouvez voir les enfants jouer
In the day you can see the children playing
Sur la route qui mène
On the road that leads
À ces portes d'acier trempé
To those gates of hardened steel
Des portes en acier qui l'entourent complètement
Steel gates that completely surround it
Le manoir sur la colline
The mansion on the hill

La nuit, mon père m'emmenait et nous roulions
At night, my daddy′d take me, and we'd ride
À travers les rues d'une ville si silencieuse et immobile
Through the streets of a town so silent and still
Garez-vous sur une route secondaire le long de l'autoroute
Park on a back road along the highway side
Regardez ce manoir sur la colline
Look up at that mansion on the hill

En été, toutes les lumières brilleraient
In the summer, all the lights would shine
Il y aurait de la musique, des gens qui riraient tout le temps
There'd be music playin′, people laughin′ all the time
Ma sœur et moi, nous nous cachions dans les grands champs de maïs
Me and my sister, we'd hide out in the tall corn fields
Asseyez-vous et écoutez le manoir sur la colline
Sit and listen to the mansion on the hill

Ce soir ici à Linden Town
Tonight down here in Linden Town
Je regarde les voitures passer à toute vitesse devant la maison depuis le moulin
I watch the cars rushin′ by home from the mill
Il y a une belle pleine lune qui se lève
There's a beautiful full moon risin′
Au-dessus du manoir sur la colline
Above the mansion on the hill

Desarrollado por musixmatch