Traducir a
Eu estava todo machucado e ferido, não conseguia dizer o que sentia.
I was bruised and battered, I couldn′t tell what I felt
Eu estava irreconhecível para mim mesma.
I was unrecognizable to myself
Vi meu reflexo em uma janela e não reconheci meu próprio rosto.
Saw my reflection in a window and didn't know my own face
Oh, irmão, você vai me deixar definhando aqui?
Oh brother, are you gonna leave me wastin′ away
Nas ruas da Filadélfia
On the streets of Philadelphia?
Caminhei pela avenida até minhas pernas ficarem pesadas como pedra.
I walked the avenue 'til my legs felt like stone
Ouvi as vozes de amigos, que desapareceram e sumiram.
I heard the voices of friends, vanished and gone
À noite eu conseguia ouvir o sangue nas minhas veias.
At night I could hear the blood in my veins
Era tão escuro e sussurrante quanto a chuva.
It was just as black and whispering as the rain
Nas ruas da Filadélfia
On the streets of Philadelphia
Nenhum anjo vai me receber.
Ain't no angel gonna greet me
Somos só você e eu, meu amigo.
It′s just you and I, my friend
E minhas roupas não me servem mais.
And my clothes don′t fit me no more
Eu andei mil milhas só para tirar essa pele
I walked a thousand miles just to slip this skin
A noite caiu, estou deitado acordado.
Night has fallen, I'm lyin′ awake
Sinto que estou desaparecendo.
I can feel myself fading away
Então me receba, irmão, com seu beijo infiel.
So receive me, brother, with your faithless kiss
Ou vamos nos deixar em paz assim?
Or will we leave each other alone like this
Nas ruas da Filadélfia
On the streets of Philadelphia?
