Too Good to Say Goodbye traducción al Francés

Bruno Mars

Traducir a

J'ai fait des erreurs
I′ve made mistakes
J'aurais pu mieux te traiter
I could have treated you better
Je t'ai laissé partir
I let you get away
On sera heureux pour toujours après
There goes my happily-ever-after

Dis moi pourquoi, pourquoi on ne réessaie pas?
Tell me, why, why can't we try and start again?
Notre histoire ne peut pas se terminer comme ça
This can′t be how our story ends
Tu es plus que ma chérie , tu es ma meilleure amie
You're more than my girl, you're my best friend
Dis moi que tu te souviens quand
Tell me you remember when, ooh
J'étais ton homme et tu étais ma femme
I was your man and you were my girl
C'était toi et moi contre le monde
It was you and me against the world, baby

Bébé, personne ne m'aimera comme tu le faisais
Ain′t nobody gonna love me like the way you do
Et tu ne trouveras jamais un amour comme le mien
And you ain′t never gonna find a love like mine
Dis moi que dois je faire pour te rattraper ?
Tell me, what can I do to make it up to you?
Parce que ce qu'on a est trop bon pour dire au revoir, au revoir
'Cause what we got′s too good to say goodbye, goodbye

Yeah, je t'aime toujours chérie
Yeah, I'm still in love with you, darlin′
Je sais que tu le ressens aussi
I know you feel the same, oh
Oh, Quel intérêt avons nous à d'être des cœurs brisés?
What's the point of both of us being broken-hearted?
Je prie pour que ce ne soit pas trop tard
I pray it′s never too late

Donc dis moi, pourquoi, pourquoi, ne pouvons pas essayer de recommencer?
So tell me, why, why can't we try and start again?
Notre histoire ne peut pas se terminer comme ça
This can't be how our story ends
Tu es plus que ma chérie , tu es ma meilleure amie
You′re more than my girl, you′re my best friend
Dis moi que tu te souviens quand
Tell me you remember when
J'étais ton homme et tu étais ma femme
I was your man and you were my girl
C'était toi et moi contre le monde
It was you and me against the world, baby

Bébé, personne ne m'aimera comme tu le faisais
Ain't nobody gonna love me like the way you do
Et tu ne trouveras jamais un amour comme le mien
And you ain′t never gonna find a love like mine
Dis moi que dois je faire pour te rattraper ?
Tell me, what can I do to make it up to you?
Parce que ce qu'on a est trop bon pour dire au revoir, au revoir
'Cause what we got′s too good to say goodbye, goodbye, oh

Oh, n'abandonnes pas
(Don't you give up)
Chérie , ne veux tu pas écouter?
Girl, won′t you listen?
Oh, n'abandonnes pas
(Don't you give up)
C'est toi qui me manque
It's you that I′m missin′
Oh, n'abandonnes pas
(Don't you give up)
Prends ma main, je veux y aller, je veux y aller (jusqu'au bout)
Take my hand, I wanna go, I wanna go (all the way)
Si nous menons ce combat pour les meilleurs jours
If we′re gonna fight this fight for better days
Je sais qu'on va le faire
I know we're gonna make it
C'est la chance, prenons la
This is the chance, let′s take it, baby

Personne ne m'aimera comme tu le fais (whoo ! Non, non, non)
Ain't nobody gonna love me like the way you do (whoo! No, no, no)
Et tu ne trouveras jamais un amour comme le mien
And you ain′t never gonna find a love like mine
Dis moi que dois je faire pour te rattraper ?
(Ooh) tell me, what can I do to make it up to you?
Parce que ce que nous avons est trop beau pour dire au revoir (allez, allez, allez)
'Cause what we got's too good to say goodbye (c′mon, c′mon, c'mon)
Au revoir (oh, bébé, bébé)
Goodbye (oh, baby, baby)

Personne ne m'aimera comme tu le fais (non, personne, bébé)
Ain′t nobody gonna love me like the way you do (no, nobody, baby)
Et tu ne trouveras jamais un amour comme le mien
And you ain't never gonna find a love like mine
Dis moi que dois je faire pour te rattraper ?
(Oh) tell me, what can I do to make it up to you?
Parce que ce qu'on a est trop bon pour dire au revoir, au revoir
′Cause what we got's too good to say goodbye, goodbye

Desarrollado por musixmatch